Introduction
to the new book by BEAM,
God-delusion
and God-delusion Insanity
By Marianne
Uehlinger, Switzerland, August 21st, 2009
As with every book written by "Billy" Eduard Albert Meier, God-delusion
and God-delusion Insanity, is absolutely unlike any other. In a little
more than three months, he has, once again, written a unique masterpiece for
which there is no equal. The book God-delusion and God-delusion Insanity, is a
totally "hot" book, in which "Billy" Eduard Albert Meier
(BEAM) delivers a great deal of explosive material. However, at the same time,
in contrast to other authors who do not know the truth and therefore cannot say
anything about it, Billy brings the "fire extinguisher", in that he
explains the truth about the Creation Universal Consciousness and how the human
being Ð if he or she wills it Ð can come away from his or her god-delusion and
come to the truth.
Of the seven and a half billion human beings, which, at this point in
time, constitute the EarthÕs population, four-fifths profess a belief in one of
the six world religions or in one of the sects, which have emerged from them.
They believe in a god whose name may not be named; they believe in a
creator-god, in Jesus Christ and diverse saints; in Allah, in Shiva and Brahma
Ð or whatever they are all called Ð in nature gods, in tin gods, and so forth.
They are mostly also firmly convinced that they thereby believe in the
legitimate creator of our universe and the one who determines their fate. They
pray and beg for favour, health, objects or material wealth; hang rosaries over
the rear view mirror in the car, and crosses around their necks, to achieve
immunity from accidents and everything bad. They sacrifice food, plants, money,
animals and, in earlier times (or even still today?) human beings Ð above all
children and virgins Ð in order to make their god, their goddess or their tin
gods kind and merciful, and to win them over. They give their long dark hair to
the temple Ð which earns millions therewith Ð in exchange for a good harvest;
they throw small children from a high tower into the depths Ð where, after a
nose dive and much dread, they are caught with a blanket (India) Ð which is
supposed to bring the family luck and health, and much more. All are acts of
total dim-wittedness and brainlessness. No believer ever asks him or herself in
which manner his or her god, his or her goddess or his or her tin god is
actually supposed to meet the demands. How does the creator-god manage to
simultaneously maintain the gigantic universe, and everything contained
therein, while concerning himself with their small harvests, their pleading and
begging and their individual wellbeing? That is totally impossible, above all
when one considers that a creator would indeed be responsible for all human beings
in the universe. Whoever reads this, and is a believer, will naturally,
immediately have an explanation at hand, even if it is very daft, ridiculous
and irrational. Their god makes everything possible. He can easily violate all
the physical laws without negative effects.
Whoever is not really a believer, rather is simply one who goes along
with it, has by now at the latest, after consideration, noticed that something
cannot be correct. And here is exactly where God-delusion and God-delusion
Insanity, comes in. "Billy" Eduard Albert Meier shows, in truth and
logic and with clear, precise, pointed, but also incisive words Ð without
wanting to offend the believing Earth humans Ð why there is no god and no
creator-god, as well as why there are no gods and no tin gods. He shows,
instead, that it is thereby to do with a delusion which has been inherited,
caused by indoctrination, has been instilled, or has been voluntarily created,
and therefore is to do with a form of schizophrenia. The whole thing is pure imagination.
It is a delusion. God has been genetically inherited, over millions of years,
in the form of a schizophrenic, epileptic delusion, and is established in the brainÕs temporal and parietal lobes. Since
children are pestered with belief and led into confusion ever earlier Ð if not
by parents, grandparents or other guardians, then by believing teachers
(so-called Creationists) Ð there is always more suffering and grief in this
world. The supposed radiance in the eyes of the believers and their blissfully
ecstatic facial expressions reflect their will-oÕ-the-wisp god-delusion and are
not, for example, expressions of inner harmony, love, peace, freedom and joy.
For those who have knowledge of the truth, the difference is obvious.
In contrast to other authors, for example, the evolutionary biologist
Richard Dawkins, in The God Delusion, or Sam Harris in, The End of
Faith Ð who do not themselves appear to know any truth about the activity of
Creation (Dawkins even explicitly denies it) or in fact regard everything as
chance and without purpose and effect[1]
Ð BillyÕs "tool" is his enormous knowledge, and his wisdom, which has
never before been achieved by any human being. This wisdom relates to the
Creation Universal Consciousness and everything contained therein. Billy does
not just point out and warn, rather he explains and instructs, and he provides answers!
These are answers to the Earth humansÕ millennia-old questions and also
the questions which are just as relevant today, which could, for example, sound
like this: "If god is only a figment of the imagination or a
delusion, then who is watching us? What is Creation then? If nothing is chance
and chaos, then how is it really? Etc. "
BillyÕs statements are hard, well
formulated and precise. They will not fail to have their desired effect. But,
if you now think that you will get to read that all the emblems of the
religions will have to be removed and religions forbidden, then you are
enormously in error. It is quite the opposite. For Billy, the human beingsÕ
freedom is inviolable. He writes about that right at the beginning of the book:
"Wahrlich, es ist nicht des
Rechtens, Meinungsvertretenden und ReligionsglŠubigen resp. GottesglŠubigen
StŠtten zu verbieten, in denen sie sich einzeln oder in Gruppen zum
meinungsmŠssigen Austausch oder zur religišsen Besinnung zurŸckziehen oder
zusammenfinden kšnnen, denn das entspricht nicht der Meinungs- und
Glaubensfreiheit. "Truly, it is not right to
forbid opinion holders, and religious believers Ð respectively, believers in god Ð places in which they,
individually or in groups, can withdraw or get together for the purpose of
exchanging opinions, or for religious reflection, because that does not
correspond to freedom of opinion, and freedom of belief. Ein anderes Sinnen, Trachten und
Tun, das gegen solche StŠtten und deren Wahrzeichen gerichtet ist, stellt
blanken sektiererischen und fanatischen Religions- und Glaubensrassismus
sowie Hass auf AndersglŠubige dar, und das ist in jeder Form absolut
inakzeptabel. ... A different way of thinking,
striving and acting which is directed against such places and their emblems,
represents blatant sectarian and fanatical racism against religion and faith,
as well as hatred of those who believe differently, and that is absolutely
unacceptable in every form. ... |
That, self-evidently, also applies to human beings who do not believe in
a god, in gods or tin gods, rather who instead orientate their thoughts, their
feelings and their actions towards the creational laws and recommendations.
They are referred to as the ones who have knowledge of the truth. Truth and
knowledge are, however, always relative, since both factors are likewise
integrated into the laws of causality and evolution.
About that, Billy writes:
Und zur Glaubensfreiheit gehšrt
auch die Wissensfreiheit, folglich auch all jenen Menschen das Recht
eingerŠumt sein muss, die sich als Wissende in bezug auf die RealitŠt und
deren Wahrheit und als Befolger der schšpferisch-natŸrlichen Gesetze und
Gebote von jeder Meinung und von jedem Glauben absetzen und nur gemŠss dem
Wissen um die effective reale Wahrheit ihr Leben fŸhren. "And to freedom of belief
also belongs freedom of knowledge. Consequently the right must be conceded to
all those human beings who distance themselves from any opinion and from any
belief, and only lead their lives according to knowledge about the
effectively real truth Ð as those who have knowledge in regard to reality and
its truth, and as followers of the creational-natural laws and recommendations. |
If you read the book attentively and carefully, and again and again, you
will Ð along with the demonstration of the madness of religions and their
stories, and the explanations about the Creation Universal Consciousness and
its laws and recommendations Ð uncover much worth knowing, which, up until now,
was possibly not known to you, as, for example:
The book God-delusion and God-delusion Insanity, speaks for
itself. Even one who does not consider him or herself to be a believer (whoever
wrongly evaluates him or herself is also, in a certain sense, a believer!)
should read it, because, it would not be from Billy if it were not at the same
time a highly valuable source of truth of knowledge with which we can advance
the evolution of our consciousness. Nobody on the Earth, no scientist; really
nobody, is so well-versed in regard to the Creation Universal Consciousness and
the human consciousness Ð and also in regard to the religions, all of which he
has studied (however he did not allow himself to be lulled in by any!) Ð as "Billy"
Eduard Albert Meier (BEAM). So the book is already, for that reason, a truly
delicious morsel for everybodyÕs consciousness Ð according to our level of
openness or unprejudiceness. For those who can only free themselves with
difficulty from their inherited delusion, the delicious morsel may, however,
really require a longer time to digest.
I frankly admit that I am amused by sentences such as: "But when
many human beings suffer from the same delusion, just as it is with the god
delusion, then the delusional insanity is called religion, and is made socially
acceptable". They are not only true, rather absolutely delicious
Ð and there are many of those.
In any case, when reading, that which Billy emphasises again and again,
and everywhere, is true.
Vorurteile
sind allzeitlich unŸberwindbare Hindernisse und Schranken auf dem Pfade zur
Wahrheit.
Prejudices are, at all
times, insurmountable obstacles and barriers on the path to truth.
Und
and
Alles
immer prŸfe sehr genau
und
dann nur dem Guten trau.
Always examine
everything very precisely
And then trust only that
which is good.
So that you are well prepared as you venture to embark upon the shaking,
stirring and clarifying work of the century God-delusion
and God-delusion Insanity,
and understand it even better and can, at any rate, thereby accept it
more easily, I would like to give you a couple of helpful facts, which can be
broken down as follows:
1.
What is god and what is the Creation Universal
Consciousness?
2.
Who is "Billy" Eduard Albert Meier? Is he
the announced prophet of the new time, the "messiah" respectively,
the Mahdi, as seen from the religious perspective?
3.
The purpose and effect of nature and of the human
consciousness.
4.
Help in recognising the truth.
á
the greatest errors of the believers and the most
perfidious machinations of the distorters of the writings Ð in contrast to the
teaching of truth, the teaching of life, the teaching of spirit
á
belief and knowledge Ð colour radiations of the
consciousness
á
rationality-intellect-consciousness-block
1. What is god and what is the Creation Universal Consciousness?
So that you know, right at the beginning, in a few words, what god is
and what the Creation Universal Consciousness is, I will quote a couple of
sentences from BillyÕs God-delusion and God-delusion Insanity. Everything
is thoroughly explained and described in the book.
What is God: Excerpt from chapter 4
...Grundlegend
ist Gott eine Erfindung des Menschen resp. des menschlichen Gehirns, wobei
sich die imaginŠre Gottheit beim Menschen Ÿber Jahrmillionen hinweg genmŠssig
in einer Form von schizophrenem, epileptischem Wahn vererbt und in den
SchlŠfenlappen sowie im Scheitellappen festgesetzt hat. In Erscheinung
tretende religišse Erfahrungen bilden dabei Formen schizophrener Wahngebilde und
sind also das Resultat eines genmŠssig vererbten religišsen Glaubens. "Fundamentally, god is an invention of the human
being, respectively, of the human brain, whereby, in the human being, over
millions of years, the imaginary divinity has been inherited in a form of
schizophrenic, epileptic delusion and has established itself in the temporal lobes as well as in the parietal lobes.
Religious experiences which arise thereby constitute forms of schizophrenic
delusion and are the result of a genetically inherited religious belief. |
What is the Creation Universal Consciousness: Extract from
chapter 1
Die Schšpfung ist eine ungeheure, neutrale,
energetische und evolutive Wesenheit SEIN, die nicht ein Wesen als solches
ist, sondern eine Wesenheit als reiner natŸrlicher Energiezustand, eine
natŸrlich evolutive geistenergetische Wirkungsenergie. Die Wesenheit
Schšpfung ist ein rein geistenergetischer SEIN-Zustand, eine strahlende
Geistlichtenergie und also kein Wesen im Sinn eines Menschen, einer sonstigen
Kreatur oder ein sonstig personifiziertes Wesen, also auch keine Gottheit in
Ÿbermenschlicher Form. "Creation
is an immense, neutral, energetical and evolutive Wesenheit* BEING that is
not a Wesen as such but a Wesenheit as a pure natural state of energy, a
natural evolutive spirit-energetical activity-energy. The Wesenheit Creation
is a pure spirit-energetical BEING-state, a radiating energy of spirit-light,
and therefore not a Wesen in the sense of a human being, other creature or other
personified Wesen, therefore also not a divinity in superhuman form. *
There are no English terms that convey the meaning of the German terms Wesen
and Wesenheit. The explanation can be found in dict.figu.org. ... Die
Schšpfung Universalbewusstsein ist eine natŸrliche Produktion ihrer eigenen
Evolution, genauso wie der Mensch und alle sonstigen Lebewesen sowie das
gesamte Universum und alles darin Existente den durch die
schšpferisch-natŸrlichen Gesetze vorgegebenen kausalen Evolutionsformen
entspricht. In ihrer natŸrlichen evolutiven Energie ist sie derart hoch Ÿber
allem Materiellen geformt und damit auch derart unermesslich hoch Ÿber dem
Menschen in einer rein geistenergetischen Ebene existent, dass es fŸr sie
unmšglich wŠre, sich in irgendeiner Weise mit einem Menschen in kommunikative
Verbindung zu setzen. ... The Creation
Universal Consciousness is a natural production of its own evolution just
like the human being and all other living creatures as well as the entire
universe, and everything existing in it corresponds to the causal forms of
evolution given by the creational-natural laws. In its natural evolutive
energy, it is formed so much higher over all the material and thereby exists
so immeasurably high over human beings in a pure spirit-energy level that it
would be impossible for it to set itself in communicative contact in any way
with a human being. |
Already in chapter 1, Billy
thoroughly explains to the Earth human of the present time Ð as the first human
ever to do so Ð what Creation is and how its laws and recommendations work.
Thereby one must take great care that the principle of cause-effect-evolution Ð
in other words, of causality Ð and how it works, is correctly understood. Most
scientists only know about the evolution of nature, and they do not even always
know that correctly, but they are basically on the right path, contrary to the
Creationists who totally go astray. It obviously does not appear to be clear to
them that everything spiritual and material Ð therefore all things of all
existence in that which is spiritual, physical and conscious Ð is integrated
into evolution. Actually, the following forms of evolution exist:
Creation evolution |
spirit-energetical evolution of
Creation |
conscious evolution of the
consciousness |
human life-form Only the human being evolves by
means of the conscious evolution of the consciousness |
instinct evolution |
Life-forms of animals and other
creatures |
impulse evolution Adaptation evolution, respectively, assimilation evolution |
plant life-forms |
energy evolution Transformation evolution,
respectively, conversion evolution |
sand, stones, crystals, gasses,
liquids, etc. |
micro-evolution Compatibility evolution and
mutation evolution |
bacterium, bacillus, virus |
intelligence evolution (not to be equated with the human
beingsÕ consciousness-evolution) |
higher species of animals, such as
apes, dolphins, horses, ravens, pigs, goats, parrots, buffalo and other kinds
of cattle, bears, camels, donkeys, beasts of prey, elephants, dogs, cats,
sheep, and so forth. |
The Creation Universal Consciousness
is not simply an accumulation of chance and chaos. It is in its laws and
recommendations, in the external storage banks and in our conscious memory,
just as it is in the subconscious memory and in the countless forms of
consciousness, unconsciousness and sub-consciousness, etc. Everywhere,
everything is well ordered. Law and regulation and principles prevail.
What use is a discovery to the
scientists if they cannot include it in a bigger whole in order to draw right
conclusions because they have a completely false picture of the Creation
Universal Consciousness? Since the following seven principles of all existence
are, for the time being, only explained in the Spiritual Teaching, but are very
important in the drawing of conclusions, they shall be named here. Spiritual
Teaching, Spirit-Lesson no. 127, Die Sieben Prinzipien aller Existenz (The Seven
Principles of All Existence), Sieben Prinzipien der Wahrheit
des Lebens im Geistigen, Physischen und Bewussten sind gegeben in aller Existenz (Seven
Principles of the Truth of Life in the Spiritual, Physical and Conscious are
given in all Existence). Nokodemjon-Henoch
1. Das erste
Prinzip fundiert in der Existenz des allumfassenden Geistigen des
schšpferischen, allbelebenden Geistes, im Geistigen, Physischen und Bewussten,
und so also in allem Geistigen und Materiellen.
1. The first
principle is based in the existence of the all-embracing spirit of the
creational, all-enlivening spirit, in that which is spiritual, physical and
conscious, and thus in everything spiritual and material.
2. Das
zweite Prinzip fundiert in der Gleichheit und Gleichwertigkeit aller Dinge des
Geistigen, Physischen und Bewussten, so also alle Dinge sowohl des Geistigen
als auch des Materiellen in Gleichheit und Gleichwertigkeit gegeben sind.
2. The second principle is based on the
equality and equal value of all things which are spiritual, physical and
conscious, thus all things which are spiritual, as well as those which are
material, exist in equality and in equal value.
3. Das
dritte Prinzip ist die alluniverselle und allexistenzielle Schwingung aller
Formen des Geistigen, Physischen und Bewussten, und so also in allem Geistigen
und Materiellen.
3. The third
principle is the all-universal and all-existential vibration of all forms of
that which is spiritual, physical and conscious, and thus in everything
spiritual and material.
4. Das
vierte Prinzip ist die Zweipoligkeit aller Dinge alles Existenten, und so also
die Gegenpoligkeit aller geistigen und materiellen Werte und Faktoren in ihrer
Zusammengehšrigkeit.
4. The
fourth principle is the bipolarity of all things in everything which exists,
and thus the existence of opposite poles in all spiritual and material values
and factors in its togetherness.
5. Das
fŸnfte Prinzip ist das Gleichmass aller Dinge im Geistigen, Physischen und
Bewussten, und so also in allem Geistigen und Materiellen.
5. The fifth
principle is the consonance of all things in the spiritual, physical and
conscious, and thus in everything spiritual and material.
6. Das
sechste Prinzip ist das Gesetz des Zusammenhanges aller in Erscheinung
tretenden Vorkommnisse und Geschehen, so also im Geistigen, Physischen und
Bewussten, und so also gegeben in allem Geistigen und Materiellen.
6. The sixth
principle is the law of the connection of all occurences and events which come
about, so, therefore, in that which is spiritual, physical and conscious, and
thus given in everything spiritual and material.
7. Das
siebente Prinzip ist das der allumfassenden Evolution aller Dinge aller
Existenz im Geistigen, Physischen und Bewussten, und so also in allem Geistigen
und Materiellen.
7. The
seventh principle is that of the all-embracing evolution of all things of all
existence in the spiritual, physical and conscious, and thus in everything
spiritual and material.
2. Who is "Billy" Eduard Albert Meier? Is he the announced
prophet of the new time, the "messiah" respectively, Mahdi, as seen
from the religious perspective?
If you have already read books from Billy, above all, the crowning work,
Kelch der Wahrheit (Goblet of Truth), the book
of the entire teaching of the prophets (FIGU, Wassermannzeit-Verlag,CH-8495
SchmidrŸti), then you know, that, "Billy" Eduard Albert Meier is the
seventh and final prophet of the Nokodemjon line. To this line belong the
prophets Henok, Elja (Elijah), Jeremja (Jeremiah), Jesaja (Isaiah), Jmmanuel
and Mohammed (Muhammad Abdullah), and, in the present time, the prophet and
proclaimer of the new time, "Billy" Eduard Albert Meier (BEAM). They
all were, and are, bearers of the spirit-form of Nokodemjon, the originator of
the teaching of spirit, the teaching of life, the teaching of truth. The
prophet of the new time was announced in many writings, as, for example, in:
OM Kanon 31, Satz 27
Und es ist der Prophet der Wahrheit bei euch ein letztes Mal,
Erdenmenschen, und also ist es derselbe Prophet, der bei euch war ehedem, so
ihr ihn also erwŠhnet finden kšnnet schon in den Schriften der Urahnen eurer
Alten, so in den Epen von Uruk Gart und in den Upanischadis, also aber auch in
den Zeichen des Tut anch Amon, in der alten Thora und im Qur-an und im
Evangelium und in anderen Schriften.
OM Canon 31, verse 27
And the prophet of truth is with you one last time, Earth human beings,
and therefore it is the same prophet who was with you before, therefore you can
find him mentioned already in the writings of the fore-forebears of your
elders, so in the Epic of Uruk Gart and in the Upanishads, however, also in the
inscriptions of Tutankhamun, in the old Tora and in the QurÕan, and in the
Gospels and in other writings.
OM Kanon 31, Satz 28
Der Prophet, der da war euer Prophet, und der da auch ist der Prophet
der Neuzeit, er, Mensch der Erde, nahm alle Not der Leiden auf sich in wahrlicher
Liebe, um euch zu belehren der Rechte und der Unrechte, so ihr euch befreien
kšnnet von Last und Fesseln, die auf euch lasten und euch drŸcken.
OM Canon 31, verse 28
The prophet, who was your prophet, and who is also the prophet of the
new time; he, human being of the Earth, took all misery of suffering onto
himself in true love, in order to teach you what is right and un-right, so you
can free yourselves from burdens and shackles, which burden you and weigh
heavily on you.
OM Kanon 33, Satz 103
Und also wird er sein als Prophet der Neuzeit, wenn sich rundet die Zeit
der Zeit und wenn sein Name wird besagen, dass er ist der HŸter des Schatzes
(Eduard, Anm.), zur Zeit, wenn die Gerechten ihre siebentausendfache Schuld
getilgt haben und den Schritt zur ErfŸllung des Schwures der Bestimmung getan
haben werden.
OM Canon 33, verse 103
And so he will be as prophet of the new time, when the time of the time
comes around, and when his name means that he is the guardian of the treasure
(note: Eduard) at the time when the equitable ones have expunged their
seven-thousand-fold guilt and will have taken the step for the fulfillment of
the oath of the determination.
Talmud Jmmanuel: Das 35. Kapitel, Kulte um Jmmanuel, Satz 41.
Dies aber wird sein in zweimal tausend Jahren, ehe die Zeit kommen wird,
da meine Lehre unverfŠlschet neu geprediget wird, wenn der Stand der Irrlehren
und Irrkulte und der Lug und Betrug und Trug der Totenbeschwšrer und
Geisterbeschwšrer, der Wahrsager und Hellseher sowie aller Scharlatane um die
Wahrheit am hšchsten sein wird.
Talmud Jmmanuel: Chapter 35, Cults around Jmmanuel, verse 41.
It
will be two times a thousand years before the time comes when my teaching will
be preached anew, without being falsified. This will occur when false teachings
and erroneous cults, when lies and cheating, and when deception by the
conjurers of the dead and of spirits, by the soothsayers and clairvoyants, as
well as by all the charlatans of the truth, will be at their peak.
Hadith = In Islam
the term Hadith ("communication, telling,
report") stands for handed down news of a profane, as well as of a
religious nature ([German] Wikipedia).
Ahmad Ibn Hanbal is quoted as saying: The Prophet Mohammed said
"Allah will bring out from concealment al-Mahdi from my lineage and just
before the Day of Judgment; even if only one day were to remain in the life of
the world, and he will spread on this earth justice and equity and will
eradicate tyranny and oppression."
(Tirmidhi) Hadhrat Ali is quoted as saying: The Prophet Mohammed said
"Even if only a day remains for Qiyamah (the End of Days) to come, Allah
will surely send a man from my lineage who will fill this world with such
justice and fairness, just as it initially was filled with oppression."
(Abu Dawood)
(Tirmidhi) Hadhrat Abdullah bin Mas'ood is
quoted as saying: The Prophet Mohammed said, "This world will not come to
an end until one man (referring to Mahdi) comes from my progeny who does not
rule over the Arabs, and his name will be the same as my name." (See
FIGU-Sonder-Bulletin No. 38., "Who is the person mentioned in Islam?
Including the original, 1967 certificate of the naming of Eduard Albert Meier
as Sheik Mohammed Abdullah; below the Turkish translation of the certificate.
")
New Testament (Bible):
Also in the Bible the, "second coming of Jesus" (correct name
Jmmanuel) is announced, as a believing Christian informed me, in Luke 21, 25-28
and Matthew 24, 29-31, among others.
A "second coming of Jesus" is totally out of the question. Not
only because the prophet at that time was called Jmmanuel and not Jesus, but
also because it is absolutely impossible that the same personality can come
into the world twice.
Already it can be thereby recognised that the statements were falsified,
because naturally, Jmmanuel was best informed about the incarnation of the
consciousness-block, together with the reincarnating spirit-form. (See also Wiedergeburt,
Leben, Sterben, Tod und Trauer (Reincarnation, Living, Dying, Death and Grief),
in German only, and other texts and books relating to this,
FIGU Wassermannzeit-Verlag, CH-8495 SchmidrŸti.)
The believers of the respective religions unfortunately do not realise
that "Billy" Eduard Albert Meier (BEAM), is actually the truthful
prophet of the new time, because their consciousness, violated by the many
false teachings, is no longer in a position to recognise the truth and logic in
the explanations. (See also Goblet of Truth, the book
of the entire teaching of the prophets.)
When all the many human beings who now live and who either take no
notice of "Billy" Eduard Albert Meier or who mock him and accuse him
of falseness Ð or who even attempt to murder him Ð actually realise, at a later
point in time, who he really was, they will feel great pain, because the past
does not repeat itself. What has passed, has passed irretrievably. The series
of the great line of prophets ends with "Billy" Eduard Albert Meier
(BEAM), and for the Earth human being there will not be another time.
3. Purpose and effect of the nature of human life
In Chapter 2 Billy writes:
"GegensŠtzlich zur seltsam
anmutenden Ansicht gewisser Atheistenrichtungen und dem Nihilismus, dass der
Natur kein Zweck und kein Ziel unterstellt werden kšnne, hat die Natur sehr
wohl einen Zweck und ein Ziel, wobei der Zweck die Evolution und das Ziel die
Erlangung der relativen Vollkommenheit ist. " "Contrary to the seemingly
odd opinion of certain directions of Atheism, and of Nihilism, that nature
could not be assumed to have any purpose and effect, nature certainly does
have a purpose and an effect, whereby the purpose is evolution and the effect
is the obtaining of relative perfection. " |
The sense and purpose of the human material Earth-life is evolution.
That means in the development of the consciousness Ð and not,
for example, in the piling up of money. Concerning the human beingsÕ overall
determination Ð and not only that of the Earth human being Ð that means
concretely.
The human beingÕs determination, laid out by the Creation Universal
Consciousness, consists of evolving his or her spirit form, by means of his or
her consciousness, so high that it Ð the spirit form Ð can unite with the
Creation Universal Consciousness in distant coming eons in order to thereby
perfect the Creation Universal Consciousness itself, because even the Creation
Universal Consciousness is always only relatively perfect.
The sense of life evidently appears to only be known by the students of
the Spiritual Teaching, because how otherwise would the human being come to
ruin, or throw away his or her life with drugs, alcohol, extreme types of sport
and other excesses, with humility and canine submission Ð or even to prepare an
end to his or her life with the help of a euthanasia organisation, not knowing
that it makes guilty not only him or herself, but also the one who assists the
murder Ð instead of leading his or her life in complete self-responsibility,
according to the creational laws and recommendations.
4.
Help in recognising the truth
Dekalog/Dodekalog, Satz 546. Wahrheit aber ist allgrosszeitlich
bestŠndig und unwandelbar, denn sie entspricht der Kraft der Schšpfung, die
da selbst ist die Wahrheit in der Wahrheit. Decalogue/Dodecalogue, verse 546. However, truth is constant, and unchangeable, for
all Great Times, because it corresponds to the power of Creation, which is,
itself, the truth in the truth. |
The greatest errors of the believers and the most perfidious
machinations of the distorters of the writings Ð compared with the teaching of truth, the teaching of life,
the teaching of spirit.
False teachings of the distorters of the writings
Ð in contrast to the teaching of truth
False teachings |
Teaching of truth, teaching
of life, teaching of spirit |
á
Genesis of the Bible (Creationism) |
á
CreationÕs Genesis
transmitted by the pure spiritual level of PETALE |
á
10 Commandments of Christianity |
á
Decalogue/Dodecalogue |
á
Bible |
á
OM Omfalon ir Murado (Law of Creation) á
Talmud Jmmanuel á
Goblet of Truth, the book of the entire teaching of the prophets |
á
Tora |
á
OM Omfalon ir Murado (Laws of Creation) á
"Goblet of Truth", the book of the entire teaching of the
prophets |
á
QurÕan |
á
OM Omfalon ir Murado (Laws of Creation) á
"Goblet of Truth", the book of the entire teaching of the
prophets |
á
Religious writings in general |
á
Entire teaching of spirit, teaching of life, teaching of truth |
Moses as falsifier of the "Commandments" Ð in
contrast to the 12 recommendations from PETALE
Recommendations 11 and 12 are absent from the "10 Commandments of
Christianity". In the Decalogue/Dodecalogue the following is explained
about this:
Satz 615. Verse 615. |
So auch unterliess sie[2]
die beiden restlichen Gebote, die ihr so Ÿberliefert waren wie Moses einst am
Sinai, der sie aber ebenso in Selbstsucht und Herrschsucht nie und nie
offenbarte. The person(2) also
omitted the two remaining recommendations, which were passed to the person,
as once they were to Moses on Mt. Sinai who, in exactly the same way,
however, in selfishness and thirst for power, never ever revealed them. |
Die 10 Gebote des Christentums The 10 Commandments of Christianity |
Die 12 Gebote von PETALE[3] The 12 Recommendations of PETALE(3) |
1. Ich bin der Herr, dein Gott, du
sollst keine anderen Gštter neben mir haben. 1. I am the Lord your God. You
shall have no other gods before me. |
1. Du sollst keine anderen MŠchte
und keine Gštter, Gštzen und Heilige neben der Schšpfung haben. 1. You shall have no mights and gods,
tin gods and saints next to Creation. |
2.. Du sollst
den Namen Gottes nicht verunehren. 2. You shall not make wrongful use of
the name of your God. |
2. Du sollst den Namen der
Schšpfung heilig halten (= ehren, Anm.) und ihn nicht missbrauchen. 2. You shall honour the name of Creation
and not misuse it. |
3. Du sollst den Sonntag heiligen. 3. Remember the Sabbath and keep
it holy. |
3. Du sollst jeden Tag zum
Feiertag machen und ihn heiligen (kontrollieren). 3. You shall make every day a day
of festivity and honour (control) it. |
4. Du sollst Vater und Mutter
ehren, damit es dir wohlergehe. 4. Honour your father and mother. |
4. Du sollst nicht brechend werden
im Bunde mit der Schšpfung, darin enthalten: Du sollst nicht Ehebrechen. 4. You shall not break your bond
with Creation, including this: You shall not commit adultery. |
5. Du sollst nicht tšten. 5. You shall not murder. |
5. Ehre die Schšpfung, gleich wie
du Vater und Mutter ehrest, achtest und liebst. 5. You shall honour Creation just
as you honour, esteem and love your father and mother. |
6. Du sollst nicht ehebrechen. 6. You shall not commit adultery. |
6. Du sollst nicht tšten in
Ausartung. 6. You shall not kill in
degeneracy. |
7. Du sollst nicht stehlen. 7. You shall not steal. |
7. Du sollst nicht raubend und
enteignend sein. 7. You shall not rob and
expropriate. |
8. Du sollst kein falsches Zeugnis
geben wider deinen NŠchsten. 8. You shall not bear false
witness against your neighbor. |
8. Du sollst nicht falsch zeugen
wider die Wahrheit, die Schšpfung und das Leben. 8. You shall not bear false
witness against the truth, Creation and life. |
9. Du sollst nicht begehren deines
NŠchsten Mann oder Frau. 9. You shall not covet your
neighbor's wife. |
9. Du sollst nie und nie sprechen
die Unwahrheit. 9. You shall never and never speak
an untruth. |
10. Du sollst
nicht begehren deines NŠchsten Hab und Gut. 10. You shall
not covet anything that belongs to your neighbor. |
10. Du sollst
nicht begehren in Habsucht nach materiellen SchŠtzen und dem Besitztum des
NŠchsten. 10. You shall
not greedily covet material riches and your next oneÕs possessions. |
|
11. Fluche
nicht der Wahrheit. 11. Do not
curse the truth. |
|
12. Lege die
Schšpfungsgebote und Schšpfungsgesetze nie und nie in unwerte Kulte. 12. Never and
never put Creation's recommendations and Creation's laws into unworthy cults. |
The greatest error of the believer is the assumption
that there is a god, creator-god or tin god, and that this god, creator-god or
tin god:
The truth is:
á
All religious documents are consciously carried-out
falsifications or are falsifications which arose through lack of understanding.
The Goblet of Truth, the book of the entire teaching of the prophets, contains
the correct teaching, namely, the teaching of truth, the teaching of life, the
teaching of spirit.
á
The human being, and everything else in the Creation
Universal Consciousness, is bound by its laws and recommendations, therefore in
the vibration of its cause-effect-evolution.
á
The human being entirely bears full responsibility for
him or herself and anything and everything.
á
The human determines his or her own destiny through
his or her thoughts, feelings and deeds.
á
Sacrifice, submissiveness and subjugation prevent the
human beingÕs evolution of consciousness. They hold his consciousness in the
coarse-vibrational realm (= pink/violet). Also see Decalogue/Dodecalogue, 3rd
recommendation.
á
Hell is no place, rather it is a condition in the
human being him or herself Ð in his or her mental-block Ð which he or she forms
him or herself by means of incorrect thoughts and feelings.
á
Paradise is no place in the sky, rather it is a
condition in the human being himself or herself Ð in his or her mental-block Ð
which he himself or she herself forms by means of good and beautiful thoughts
and feelings.
á
Every human is free to nourish any thoughts and
feelings he or she wishes. In each case he or she harvests the effect from this
cause. No human has the right to do evil and un-right to another human being,
not to mention to murder him; the death penalty also being a form of murder.
á
Jmmanuel did not commit suicide on the cross, rather
he only appeared to be dead (see Talmud Jmmanuel). But it is totally illogical
to think that someone could allow him or herself to be killed and thereby
release someone else from his or her sins, respectively, undo his or her sins.
The laws and recommendations of Creation do not allow hocus-pocus.
Belief and Knowledge Ð
Colour-radiations of the Consciousness
Each of the countless levels of consciousness pertaining to a human
consciousness radiates a colour according to the given state of evolution. (See
following tables.) The pink and violet belief-vibrations belong to the lowest
level, therefore to the primary development of the consciousness. According to
statements from Billy, the majority of Earth humanity finds itself in the
transition between (2.) violet and (3.) green Ð a fact about which nobody can
be proud because that means that a great proportion of Earth humanity is closer
to the human-primates, in so far as rationality, intellect, knowledge, logic
and wisdom are concerned, than that which a human can generally achieve with
his or her consciousness, and also will do so, one fine day Ð after millions of
years lived, again and again, each time as a new personality, but with the same
spirit form (7. blue). We do not have the god-delusion believers to thank that
the Earth human has already surmounted the first steps at all. Instead, those
who deserve the thanks are those who want to evolve their consciousness and
make an effort to gain relative knowledge and relative wisdom Ð and live
according to it. Of course, the pure Earth human is still young. If, however,
he or she had not had his or her consciousness-deranging religions, he or she would,
in spite of that, make enormous progress in regard to his or her consciousness.
As an example; in regard to technology, the Earth human is very much more
developed than in regard to love, peace, freedom, harmony, health and joy Ð
characteristics which would make him or her a real human being.
From the Pleiadian-Plejaran Contact Reports, Volume 2,
55th contact
Colour-radiation
values |
lowest
radiation values
1. Rosa 1. pink |
2. Violett 2. violet |
3. GrŸn 3. green |
Glaube belief |
Glaube belief |
Konzentration concentration |
Verehrung veneration |
Verehrung veneration |
Weihung dedication |
Anbetung worship |
Anbetung worship |
Heilung healing |
Irrung error |
Anrufung invocation |
Wahrheit truth |
Unvernunft irrationality |
Barmherzigkeit benevolence |
Vernunft rationality |
Unverstand lack of intellect |
Mitleid pity |
Verstand intellect |
Falschheit falseness |
Zerstšrung destruction |
Wissen knowledge |
LŸge lie |
Falschheit falseness |
Weisheit wisdom |
Vernichtung elimination |
Vernichtung elimination |
Kraftentfaltung unfolding of power |
Missgunst resentment |
Umwandlung transformation |
Kraftanwendung use of power |
Laster vice |
Freiheit freedom |
Erkennung recognition |
highest
radiation-value
7. Blau 7. Blue |
Wahrheit truth |
Wissen knowledge |
Weisheit wisdom |
Kraft strength |
Liebe love |
Ehrfurcht deference |
ErfŸllung Inner fulfillment |
Schutz protection |
Macht might |
Schšpfungswille volition of Creation |
Kreierung creation |
As can be seen in the table, belief and assumptions (1. pink, 2. violet)
stand in contrast to truth, knowledge and wisdom (7. blue). In relation to
Creation, therefore, the Genesis of the Bible in contrast to the truth of the Creation-Genesis,
transmitted by the pure spiritual level of Petale (= the crown of Creation),
received and explained by Billy, Wassermannzeit-Verlag, CH-8495 SchmidrŸti.
Everything that science has discovered so far confirms not the Genesis of the
Bible but the Creation-Genesis. Even if the scientists up until now have only
made a few really correct discoveries and often draw wrong conclusions as a
consequence of the unknowledge of the "Principles of all Existence"
and the "Cause-Effect-Evolution Mechanisms", they are, in spite of
that, on the right path. Only their own belief in god or their arrogance
prevent them from turning to the teaching of spirit, the teaching of life, the
teaching of truth, in order to gain more profound cognitions. Nowhere other
than in the Spiritual Teaching are the facts explained with loyalty to the
truth, by the prophet of the new time, such that anyone with a healthy
consciousness can comprehend them and, from that, evolve his or her own
consciousness.
Rationality-Intellect-Consciousness-Block
The human beingÕs material consciousness consists of uncountable forms
of consciousness, respectively, levels of consciousness, as, for example, in
the positive case: love, joy, correctness, mildness in behaviour, perseverance,
wisdom, purposefulness, consistency, courage, strength, magnanimity, respect,
deference, assiduousness, fidelity, and peace, and so forth, or in the negative
case: un-peace, hatred, incorrectness, pride, selfishness, egoism, greed,
laziness, lack of respect, inconsequence, foolishness, unknowledge, cruelty as
well as impatience and many more of no value; all of which not only have an
unconscious-form preceding them, instead, two of the most important
evolutionary factors are their own, namely, rationality and intellect. In the Spiritual
Teaching, Spirit-Lesson, No. 122. Rationality - Intellect - Cognition -
Experience - Living-experience, Billy writes the following:
"Vernunft und Verstand
sind ein grundlegender Faktor und eine Kraft, die in der inneren Natur und
der Struktur des Geistes und des Materiell-Bewusstseins von Urbeginn der
menschlichen Kreation an dem Menschen gegeben sind. ... "Rationality and
intellect are a fundamental factor and a power inherent to the inner nature
and structure of the spirit and the material consciousness, given to the
human being since the primal beginning of the human creation. ... Durch Vernunft und Verstand
wird auch erst das Denken ermšglicht, das natŸrlich wiederum je nach der
Entwicklungsstufe des Materiell-Bewusstseins geprŠgt wird. Rationality and intellect
also initiate the possibility of thinking, which, again, in each case, is
naturally defined according to the evolutionary level of the material
consciousness. Je gemŠss der
bewusstseinsmŠssigen Entwicklung werden die latenten KrŠfte von Vernunft und
Verstand langsam freigesetzt und entwickeln sich zusammen weiter mit dem
Bewusstsein. ... According to the evolution
of the consciousness the latent powers of rationality and intellect are
slowly set free and evolve further, together with the consciousness. ... Vernunft und Verstand sind
also, auch wenn sie erstlich bei der PrimŠrentwicklung nur latent vorhanden
sind, in der Erkenntnisentwicklung an erster Stelle zu finden, denn durch sie
lŠuft die gesamte Entwicklung des Bewusstseins, das der Speicher sowie
EmpfŠnger und Sender und Umwandler aller Kraft und Macht ist, die aus
Erkenntnissen, Wissen und Weisheit entstehen. ... " "Rationality and
intellect are a fundamental factor and a power, inherent to the inner nature
and structure of the spirit and the material consciousness, given to the
human being since the primal beginning of the human creation. ... " |
The aforementioned therefore means that consciousness, rationality and
intellect are, in correlation, dependent on each other, and they further each
other, and indeed this starts with a perception in a spiritual form, in a
physical form, a conscious form, a thought-based form, a feeling-based form, an
inspiration-based form, an action-based form and in a pure material-objective
form, and so forth.
In the consciousness, as in the memory, and in the storage banks,
everything is organsied according to the levels of consciousness. That means,
for example, that everything which concerns love is stored among the love
vibrations, that which belongs to joy is stored among the joy vibrations, that
which belongs to incorrectness, among the incorrectness vibrations, and so
forth. No chaos of any kind prevails, rather it is law and regulation Ð as with
a database. All impulsation-"processors" of the consciousness-block,
therefore also rationality and intellect, work in the same manner with all
human beings Ð as long as no brain damage exists Ð however,
they work more comprehensively or more restrictedly depending on the degree of
general education, broad-sightedness, knowledge, experience and wisdom and the
level of evolution associated with them.
Each human being changes his thinking only through his own insight, and
for that rationality and intellect and consciousness are necessary which Ð
reciprocally rotating Ð develop, therefore evolve, towards relative
wisdom, through perception, recognition, cognisance, cognition, knowledge,
experience and the living experience of a thing. (This applies to the
immaterial realm of life as it does to the material realm of life. If, for
example, wisdom is spoken of in regard to the immaterial realm, then, for the
material realm, the value, perfection of ability Ð perfect
ability Ð and so forth, is valid.) If pressure is applied to a
human being Ð he or she is persuaded! Ð the human
being will again be determined from outside instead of determining himself, and
the evolution of the consciousness cannot consciously progress, directed by
him, rather it "drips" unconsciously onward.
The Creation Universal Consciousness requires no pressure, rather only
the actions resulting from our own decision and will. That is also the reason
why the 10, respectively, 12, recommendations of the Decalogue/Dodecalogue
(FIGU Wassermannzeit-Verlag, CH-8495 SchmidrŸti) are not mandatory, but instead
represent recommendations, which, however, the human is advised to follow if he
wants to lead a life which is equitable for the human being.
In conclusion to my introduction I present the last lines of the poem, Ein
sehr komischer Wicht ...(A Very Funny Wretch ... ), by
Billy - written on the 19th of August 1978 - from the book, 61 Jahre
Gedichte, SprŸche, Aphorismen von "Billy" Eduard Albert Meier, 1943 -
2004 (61 Years of Poems, Sayings, Aphorisms by "Billy" Eduard Albert
Meier, 1943 Ð 2004), FIGU Wassermannzeit-Verlag.
...
Der Mensch
jedoch hat den wirklichen Sinn auf Erden,
wissend,
evolutiv, harmonisch und auch liebvoll zu werden;
das jedoch
muss er aus eigener Kraft und Wahrheit schaffen;
er darf
niemals in seinem Streben und Wirken erschlaffen.
Er muss die
Gesetze des Lebens erkennen und diese achten
und niemals
beim Lesen von Religionsschriften verschmachten.
So mancher
GlŠubige sieht bei diesen Worten rot in Rot,
doch die
Wahrheit ist und bleibt die, dass Gott ist tot.
Und diese
Wahrheit gelte jedem GottglŠubigen als Gebet,
denn dieser
Typ im Himmel hat niemals gelebt.
The human
being has, however, the real sense on Earth,
to become
knowing, evolutive, harmonious and also loving;
but he or
she must manage with his or her own power and truth;
he or she
may never slacken in his or her striving and actions.
He or she
must recognise the laws of life and respect them;
and never
languish while reading religious writings.
With these
words many a believer sees red in red,
but the
truth is and remains that god is dead.
And every
god-believer should take this truth as a prayer,
because this
guy in heaven has never lived.
(Translation
by Vivienne Legg, Checked by Dyson Devine and Mariann Uehlinger)
TranslatorÕs
note: As with the translation of Kelch der Wahrheit, this translation utilises
some word choices which have been determined by <Billy> Eduard Albert Meier
(BEAM) because many of the more conventional English word choices are less
appropriate for conveying the true meanings of the German words as used by
BEAM.
Posted: February 18, 2010-02-18
Michael Horn
[1] Here the German word "Ziel" Ð which should not be translated as "goal", "aim" or "target" etc. Ð means more or less "Nutzen" or "Wirkung" which can best be translated as "effect" Ð althought it is not really the right word.
[2] This refers to a person who, at the turn of the 20th century, had received a transmission of the
Recommendations, and freely falsified them, without conscience, to the point of being unrecognisable, according to the personÕs way of thinking which was biased in a cult religious sense.
[3] Explanation in Decalogue/Dodecalogue, Wassermannzeit-Verlag, FIGU, CH-8495 SchmidrŸti