2012: What We Have Brought Upon Ourselves

 

 

In the following transcript of Billy MeierÕs conversation with Ptaah, on February 3, 2009, information regarding the much publicized, and feared, catastrophic events now being associated with 2012 are discussed and clarified. Perhaps even more importantly, the truth about the actual depth of our climatic/environmental problems Š and the direct link to the role of the endlessly greedy corporations and multinational corporations in denying it Š is plainly stated. Also covered is how human thinking, especially the apocalyptic, fearful thinking prevalent among members of various fundamentalist groups, creates self-fulfilling prophecies, actually helping to bring about the negative events that they fearfully focus on.

 

Meier is on record as far back as 1951 in his warnings about climate change and the threat to our survival contained therein. And of course he also clearly pointed to the thoughtlessness of human behavior that could lead, and now actually has led, to our being on the brink of enormous, unprecedented upheavals and destruction. The latest news regarding warming in the Arctic can now only be ignored by the most foolish and deliberately blind of human beings.

 

While the bought off scientists and others tow the corporate (and political) line and promote the lies and denial, incontrovertible information about the effect of the melting of the glaciers seeps through, just like the waters from those glaciers that will raise sea levels worldwide. In the process of the glacial melting, the ever-increasing weight of the resulting great masses of water brings with it disastrous consequences, largely unforeseen and/or denied by most of our scientific ŅexpertsÓ This will take the form of both releasing long suppressed earthquakes, where glacial pressure once actually prevented them, and putting unprecedented pressure on the tectonic plates underneath the ocean floor, which also could lead to massive earthquakes, volcanic eruptions and tsunamis. (See scientific corroboration.)

 

Additionally, the possible collapse of the Antarctic Ice Sheet would also lead to huge problems that would have a worldwide effect, including putting Washington, D.C. under water; millions of environmental refugees, predicted by Meier, would be made homeless right in the U.S.

 

Routinely overlooked is the fact that we live on aÉball, a completely interconnected planet where, according also to the laws of cause and effect, the negative consequences of ill-considered actions eventually arrive, despite our ignorance or denial of the causal connections. Not surprisingly, Texas is experiencing the delayed effects of earlier, frequent drilling. Such appears to also be the case even in Oklahoma, where nine earthquakes occurred in a 24-hour period. It should be mentioned that oil extraction in Oklahoma first began around 1896.

 

Meier also introduces us to other, very unexpected, global consequences of our neglect and abuse, which may even spread out into space itself. 

 

In addition to the following transcript, readers are advised to carefully study all of the warnings contained in MeierÕs prophetic writings and their ever increasing corroboration. Unfortunately, many of the specific things he forewarned about, with the hope that humanity would awaken and take positive action to prevent them from occurring, are said to have now crossed the point of no return and to be predictions, i.e. unpreventable, inevitable events.

 

 

MH

www.theyfly.com

 

 

UPDATE: Auguest 3, 2010

 

Solar Tsunami to Strike Earth

Earth is bracing for a cosmic tsunami Tuesday night as tons of plasma from a massive solar flare head directly toward the planet.

The Sun's surface erupted early Sunday morning, shooting a wall of ionized atoms directly at Earth, scientists say. It is expected to create a geomagnetic storm and a spectacular light show -- and it could pose a threat to satellites in orbit, as well.

"This eruption is directed right at us and is expected to get here early in the day on Aug. 4," said Leon Golub of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics. "It's the first major Earth-directed eruption in quite some time."

The solar eruption, called a coronal mass ejection, was spotted by NASA's Solar Dynamics Observatory, which captures high-definition views of the sun at a variety of wavelengths. SDO was launched in February and peers deep into the layers of the sun, investigating the mysteries of its inner workings.

"We got a beautiful view of this eruption," Golub said. "And there might be more beautiful views to come if it triggers aurorae."...

 

 

UPDATE: June 4, 2010

 

As the Sun Awakens NASA Keeps a Wary Eye on Space Weather

 

June 4, 2010: Earth and space are about to come into contact in a way that's new to human history. To make preparations, authorities in Washington DC are holding a meeting: The Space Weather Enterprise Forum at the National Press Club on June 8th.

 

Richard Fisher, head of NASA's Heliophysics Division, explains what it's all about:


"The sun is waking up from a deep slumber, and in the next few years we expect to see much higher levels of solar activity. At the same time, our technological society has developed an unprecedented sensitivity to solar storms. The intersection of these two issues is what we're getting together to discuss."


The National Academy of Sciences framed the problem two years ago in a landmark report entitled "Severe Space Weather EventsŃSocietal and Economic Impacts." It noted how people of the 21st-century rely on high-tech systems for the basics of daily life. Smart power grids, GPS navigation, air travel, financial services and emergency radio communications can all be knocked out by intense solar activity. A century-class solar storm, the Academy warned, could cause twenty times more economic damage than Hurricane Katrina...

 

 

 

UPDATE: September 17, 2009

 

Six Volcanoes Erupt in Russia

2009-9-17 4:2

Six volcanoes are currently erupting in Russia's remote Kamchatka region.

Volcanologist Yaroslav Muraviyev says so much activity was last recorded 55 years ago.

He says the number of eruptions is increasing all over the world.

[Yaroslav Muraviyev, Deputy Director of Science, Petropavlovsk-Kamchatka Institute]:
"We have seen two, three, up to five volcanoes erupting simultaneously, but we have six volcanoes erupting this year and it is not just happening here, this is a global trend."

Despite the obvious dangers, there is mixed reaction among local people.

Olga Shepetovskaya says the volcanic ash improves her vegetables.

[Olga Shepetovskaya, Local Resident]:
"Some people are saying that this ash brings natural mineral fertilizers. When we first came here the snow was grey and everything was melting in spring time, fertilizing the soil. Just take a look around and you will see that the plants are flourishing at the bottom of the volcano."

Another villager sees the health hazards.

[Alexander Shepetovski, Local Resident]:
"This volcano was dangerous, we were breathing in the volcanic ash and it was harmful to our health but now the wind is blowing in the other direction."

But Anatoly Molchanov has gotten used to the risks.

[Anatoly Molchanov, Local Resident]:
"I don't worry too much about the volcano erupting or not, the main thing is to have time to run away."

With any luck he won't have to run away from his home any time soon.

 

UPDATE: October 4, 2009

 

NOTE: The following exchange between Billy and Ptaah was in response to questions that were, and naturally would/will be, raised about the statement (in the 476th Contact below) regarding the Earth speeding up as a result of the possible melting of huge ice masses. Specifically, the criticism would be that such melting should result in the Earth slowing down, not speeding up. However, Ptaah explains why the opposite would be true.

from the 480th Contact, Saturday, 3th October 2009, 02:58 pm

Billy: ÉIt deals with the statement that gigantic masses of ice can melt away on Earth because of the climate change and the SunÕs influence, through which the tremendous pressure, caused by the ice, may have the effect that the earth is arching up and probably may increase its rotation. Obviously, certain people have taken it the wrong way, because they has gone through the wrong because they mock that the rotation speed slows through such a process. Of course once again it is a case of scientifically "Angehauchte" (no expression in English) who, on the one hand are understanding everything falsely, and, on the other hand, do not reach the point of that what is the issue, because they are lacking the necessary intelligence.

Ptaah: That claim is nonsenical, because if Earth would slow down its rotation speed through the melting process of the ice masses, the "arching-up" of the earth would have to reach above the height of the melting ice. This means, that the "arching upŅ of the earth in its mass, weight and scope would have to be greater than the melting ice mass. This will not be the case, however, if there will really be such a gigantic melting of ice world-wide, which does not correspond to a prediction, but to a possibility only. If the enormous melting of the ice should really become a reality in apocalyptical dimensions worldwide, the "arching-up" of earth will be very minimal and calculated within the range of a few metres, while the ice masses have to be measured hundreds and thousands of metres in thickness. This means that although the "arching-upŅ of the underground, on which the ice is melting away, EarthÕs outer total circumfence is reduced, through which an increased rotation speed of the planet can result. But for the time being this is just a thesis and possibility and, therefore, nothing from which a prediction or probability calculation could be made. It is very clear though, that those people are thinking unrealistically and do not understand the whole thing in the meaning of the possible facts, who are mocking about that which we have discussed as a thesis and possibility regarding the worldwide melting of the ice and the resulting effects. Even a human being who does not understand the matter can confront himself with that which we have discussed in his thoughts to the extent that he grasps that the "aching-up" of a surface can be only as great (high) as corresponds to the original extent/height, before something heavy lies on it and the surface is pushed in. If the pressure and the dent resp., that result from an enourmously heavy weight, disappear from a surface, then the pushed-in surface returns to its original state.

Billy: And then thatÕs the "arching-up" through which Earth returns to its real circumfence which is somewhat shorter without the gigantic ice masses, which then can or could lead to an increased rotation movement.

Ptaah: ThatÕs the meaning of that which has been explained.

*************

 

Translated by Christian Frehner on October 3, 2009

 

 

Important excerpts from the 476th contact-conversation of the 3rd February 2009

 

Billy

É Besides that I would like to officially speak about the 21st of December 2012, because I am asked again and again about the meaning of this date with regard to the Mayan calendar. Admittedly I know from your explanations what will happen on that day and over the whole year, but I shall keep silent about this so as to not provoke fear and not to do panic-mongering. So I thought that I would write something about it in a Special-Bulletin. Perhaps it would be good if I were to say some things that I know from you, at least in some general way, perhaps as a smallr probability or possibility. What do you think?

 

Ptaah

... Concerning the 21st of December 2012 and the entire year, you can mention some things openly, but withhold those things that you were advised to remain silent about. If you are using the forms of possibility or of a small probability, then that may be all right.

 

Billy

Then I would like to read this here to you, which I have already written for a Special-Bulletin. It would probably be good Š if I go into it now during our conversation Š so you could interrupt me and stop me if I am saying something that is to be kept a secret.

 

Ptaah

Your idea is good, and, so let me hear what you want to explain.

 

Billy

Good; regarding what you had told me for the year 2012, I donÕt want to treat that as a prophecy or prediction, but as a possibility and a small probability. I want to begin with a question that has been posed to me.

 

Question

What can you, Billy Meier, tell us about those things that are circulating everywhere regarding the Mayan calendar and especially the 21st of December 2012 since the world is supposed to come to an end then?

W. Hiestand, Schweiz

 

My answer:

 

Regarding the question I will begin by saying that the entirely nonsensical claims, by all the fear- and panic-mongers who are ŅprophesyingÓ the end of the world, are absolute rubbish. Just as the end of the world, prophesied by astrologers, esoterics, know-it-alls and panic mongers, did not happen at turn of the century or millennium in the year 2000, the end of the world will also not happen on the date in question. Such panic-provoking crazy claims are, just as all conspiracy theories, absolute nonsense and a common thing since the existence of calendar calculations and certain and rare astronomical and climate-related phenomena.

 

So claims regarding an end of the world occur with absolute certainty whenever there is a turn of a century or a millennium. But the same also happens when special astronomical constellations or comets etc., as well as special terrestrial natural phenomena, appear. These are factors which are used by the panic-mongers, ŅseersÓ, false Ņknowing onesÓ and all kinds of end-of-the-world prophets to disseminate their nonsense and to frighten masses of people. Regarding the Mayan calendar, it must be said that the year 2012 will bring a whole series of quite special events, and the central star of our system, our sun, will contribute to them, because on the sunÕs surface enormous eruptions will occur and solar storms are caused, which will be very intensive and will influence EarthÕs geomagnetic balance.

 

The Earth's magnetic field can suffer very strong fluctuations through the very strong X-ray radiation falling down on it. And through such geomagnetic storms, power grids and all electronic appliances can collapse, thus also those in satellites, and the ISS can also suffer great damage or can even fail completely. Such solar storms can lead to enormous natural catastrophes, and in the worst case, to a polarity reversal of EarthÕs magnetic field polarity. What also has to be said is that such solar storms form to a climax in an exact rhythm (every) eleven years, which is normal, but in the year 2012 it can happen in an extraordinary magnitude. Earth will come under a very strong bombardment of hard radiation, which can have a very negative effect on the EarthÕs ozone layer.

 

Due to the entire resulting process, nitric oxides and acid rain can form worldwide, which may have bad and devastating effects on the entire plant world. The enormous solar eruptions can lead to further very strong climate changes and, with it, to immense droughts, bad weather, volcanic eruptions, earthquakes, crop failures and, therefore, to even greater famines than have existed up to now. In addition to all this, the year 2012 brings other unpleasant events, such as a so far unknown, invisible, dark and huge space wanderer that is threatening from the fringe of our solar system and could wreak tremendous havoc on Earth.

 

And if this should really occur, the fact of its existence would be openly proven starting with 2010 or 2011, if at all, because the possibility of a ŅdarkÓ and, therefore, non-observable passage of the colossus is also possible. Aside from that, all kinds of unpleasant machinations regarding unpeace, worldwide heavy warlike actions, as well as increasing degeneracy and excessive human ways of behaviour are threatening for the year 2012, whereby all those things are especially evil.

 

What...

 

Ptaah

You should not say more, because what you explained should be enough.

 

Billy

Good, then itÕs enough. But it would be of interest for the human beings of Earth to know what is behind the Mayan calendar regarding the 21st of December 2012.

 

Ptaah

That is possible, yes. Regarding the Mayan calendar, the 21st of December 2012 represents the culmination of a star constellation that only occurs around every 26,000 years. The Mayan calculations are assuming that Earth Š on the 21st of December 2012 Š shall lie on an imaginary line that joins together the star above the left side of the constellation Orion with the central sun, i.e. the centre of the Milky Way. The Sun meets the Milky Way at a location that is built by interstellar dust clouds, and is called Ņdark cleft of the Milky WayÓ by the human beings of Earth. On the 21st of December 2012, at nightfall of winter solstice, the Sun is directly in that cleft, and it is in such a position that the Milky Way covers the horizon in all positions all around.

 

Thereby the optical impression is produced that the Milky Way would touch Earth all around and that the galaxy would lie directly on the Earth. On the whole thatÕs the end product of the Mayan calendar recording. This should suffice, my friend. To say more would be too much, because it would only foster the fear of the human beings of Earth, which should not be, however. So keep silent on all the further explanations that we have given you.

 

Billy

I will, but otherwise I would like to say something regarding the climatic change that shall not be allowed to be forgotten, but is deliberately disputed by irresponsible scientists as well by non-profit organisations. This is so because they are bribed by big oil and tobacco companies as well as by noted chemical multinational companies and other multi-corporation companies with large amounts going into the millions; in order that these venal ŅexpertsÓ produce false expertsÕ reports and tell lies that there is no global warming and that no catastrophe is threatening. The multi-corporation companies that are criminal regarding this are gathering scientists and organisations, which they have bought or who are submissively dependent on them, because (the companies) assume that the terrestrial population which is unknowing in the matters of global warming and those scientists who demonstrate the warming of the climate would rather believe the lies of the bought scientists and organizations.

 

They want to give the impression that there are a great number of good scientists and organisations who could prove that there is no global warming and, therefore, there is no related catastrophe to be expected. In fact, it is not only a case of amounts going into millions, but into the billions and those who are greedy for profits do not care if the world and the life foundation of the entire humankind is destroyed. All those who are entangled in this are waging a conspiracy campaign through which the effective truth of the climate change is disputed, in order to prevent that worldwide effective climate-protecting laws are enacted and implemented. If such laws were to be enacted and were to be effective, then the groups of multi-corporation companies etc. would lose enormous amounts going into the billions (milliards) and the profitable sources of income of the submissively dependent scientists and organisations would run dry as well. So they are vehemently working with their false expertsÕ reports which are full of lies, and with which they are striving to boycott the really serious research results of the honest and good scientists, and to disparage the results as figments of the imagination.

 

As a result, measures for the protection of the climate have been delayed for decades, so the multi-corporation of companies, which are denying the climate change, have earned many billions (milliards). But it is true that the climate change is taking place, and not solely through circumstances that have appeared since time immemorial in a natural way, but in more than 75 percent of the factors that have been caused by the human beings. But ultimately, the climatic change will not only have an effect on the Earth and its waters and nature, because it is already demonstrable that the glaciers and poles are melting in a catastrophic way, and that the ocean currents are changing, through which Š at first small Š new gravitatal waves form that also run out into space at very high speed. So the EarthÕs gravitational field will also change as a result of this, and not only through the threatening solar storms in the year 2012, and this change will not be restricted to the planet alone, but will also have an effect out into space, as a gravitation-space-tsunami, so to speak.

 

The climate change does not only change Earth, but the effects carry out into the SOL system as far as the Kuiper Belt, and probably even much farther out into space. If the ocean currents intermingle, then they create tremendous amounts of energy through their huge masses of water, which influence the gravitational field, besides that, through the climate change also the EarthÕs atmosphere contracts and compresses, which has already imperceptibly started. Through the whole thing of the already occurring climate change, inevitable first changes have arisen in fauna and flora which unfortunately have not yet been detected by scientists, but from which sooner or later visible consequences will emerge. The time has come already where the climate change is moving around gigantic masses of ice and water through which dangerous pressure-related effects are created on the earthÕs crust and tectonic shifts are provoked.

 

This inevitably leads to more severe earthquakes and volcanic eruptions, as is also the case with large reservoirs, which is still disputed by the narrow-minded scientists; not seldom because they donÕt want to accept the truth or are paid for their false calculations by the multi-billion (dollar) multi-corporation companies. However, what is not heeded with the necessary care is the fact that through the melting of the inland-glaciers of all countries, as well as the melting of the glaciers of Greenland, the Antarctica and Arctic, the sea level rises, which finally leads to catastrophic geological consequences. The gigantic ice sheets of Greenland, the two poles and the inland-glaciers of all countries with many billions of tons of weight on the underground, which is pressed deep into the Earth's crust, in which great depressions have been formed. If the gigantic masses of ice now melt, the pressure on the underground diminishes and, as a result, it moves very quickly upwards, and the removal of pressure leads to the disappearance of the depression.

 

This is not harmless, however, because tectonic movements result through the removal of pressure, through which earthquakes of all strengths are increasingly released. Through the resulting meltwater the sea level rises elsewhere, through which the coastal regions are plagued by rising water pressure. As a result, the underground changes, however at great depths, where great magma-masses are moved and driven into volcanoes, which leads to new and increased volcanic eruptions. But the total of the immense increase of the water-masses in the oceans leads to another evil effect, because (the water-masses) influence the rotation of the Earth, in the way where the planet starts to turn faster, and a change in the time of day is caused. However, all this is not the entire result of global warming because, truthfully, the human being is also negatively influenced by it in a physical, psychic and mental way.

 

Thus depressions arise which spread more and more among many people on Earth and turn into chronic conditions. Disturbances of the consciousness also appear more frequently, and so states of anxiety as well as thoughts and feelings of loss spread more and more, as does the resultant callousness. Brutality, violence and consciencelessness become ever more blatant and lead to the murder of fellow human beings. All evils increasingly get out of hand, as well as the craving for enjoyment and the addiction to alcohol, medications, drugs and the adrenaline-kick. This occurs because the human beingÕs mental health is damaged by the climate change, and the anatomy of the brain is changed, even if this happens only imperceptibly at first and has not yet been detected by the scientists Š and will probably be disputed, since I openly mention this fact and truth. ThatÕs what I actually wanted to say in accordance with what you privately explained to me, among other things, approximately two years ago.

 

Ptaah

What you just said actually lies on the border of that which you may say openly. You should not disclose further explanations.

 

Billy

Understood. But something should also be said about the fact that the human beings of Earth are causing many evils and catastrophes themselves, not only with regard to global warming, but also because they collectively direct their powers of thoughts and their powers of sub-consciousness so mightfully on evils and catastrophes etc. A part of this is also the false claims and lies by fear- and panic-mongers as well as ŅdoomsdayŅ prophets, religions and their sects etc. who focus on those human beings who are susceptible to this whereby the evils and catastrophes etc. then actually come true. Nowadays, through the internet, it is even worse than in the past, when evil news, fears and doomsday tales, as well as other absurdities were only spread by religions, sects, doomsday prophets, newspapers, journals and through the radio. A majority of human beings constantly occupy themselves with dreadful things that are ŅprophesiedÓ by alarmists and conspiracy-theorists, through which they terrify those people who are susceptible to it.

 

And the more people believe in this nonsense and build it up to a delusion within themselves and in the environment, the more mightful becomes the power of the related common thoughts, until they become the determining might and trigger and cause the thought-up catastrophe or evil. The might of thoughts brings about everything, so to speak, and in fact the more certain the more the powers of thoughts of many people unite in the same cause. This means that what the human being nurtures and maintains in his thoughts, inevitably fulfils itself. And the more people direct themselves at something specific with their powers of thoughts, at something that could or should turn out, the more certain it will actually come true. This refers to everything and everyone, or rather to everything that is imaginable, therefore also to factors of nature which, when influenced by the enormous human powers of thoughst, can trigger immense catastrophes.

 

Ptaah

An indisputable fact. I would like to remind you now once again, that you should not announce any further details with reference to the year 2012. What will be necessary to reveal, I will explain to you in good time.

 

 

Billy

É Ausserdem mšchte ich einmal offiziell den 21. Dezember 2012 ansprechen, weil ich immer und immer wieder danach gefragt werde, was es denn mit diesem Datum gemŠss dem Maya-Kalender zu tun habe. Zwar weiss ich aus privaten ErklŠrungen eurerseits, was sich da alles zutragen wird, auch Ÿber das ganze Jahr 2012 hinweg, worŸber ich jedoch schweigen soll, um bei den Menschen nicht €ngste auszulšsen und nicht Panikmache zu betreiben. Also dachte ich, dass ich in einem Sonder-Bulletin etwas darŸber schreibe. Vielleicht wŠre es gut, wenn ich einmal einiges darŸber sage, was ich von euch weiss, zumindest in allgemeiner Form, vielleicht als eine kleine Wahrscheinlichkeit oder Mšglichkeit. Was meinst du dazu?

 

É Besides that I would like to officially speak about the 21st of December 2012, because I am asked again and again about the meaning of this date with regard to the Mayan calendar. Admittedly I know from your explanations what will happen on that day and over the whole year, but I shall keep silent about this so as to not provoke fear and not to do panic-mongering. So I thought that I would write something about it in a Special-Bulletin. Perhaps it would be good if I were to say some things that I know from you, at least in some general way, perhaps as a smallr probability or possibility. What do you think?

 

Ptaah

É Was nun den 21. Dezember 2012 und dieses Jahr Ÿberhaupt betrifft, so kannst du wohl gewisse Dinge offen nennen, jedoch das verschweigen, was dir zum Schweigen geraten wurde. Wenn du die Formen der Mšglichkeit oder einer kleinen Wahrscheinlichkeit benutzt, dann ist das wohl gut.

  ... Concerning the 21st of December 2012 and the entire year, you can mention some things openly, but withhold those things that you were advised to remain silent about. If you are using the forms of possibility or of a small probability, then that may be all right.

 

Billy

Dann mšchte ich dir dies hier vorlesen, das ich bereits fŸr ein Sonder-Bulletin geschrieben habe. Es wŠre vielleicht gut, wenn ich jetzt bei unserem GesprŠch darauf eingehe, so kšnntest du mich unterbrechen und mich daran hindern, wenn ich etwas sage, das verschwiegen werden soll.

 

Then I would like to read this here to you, which I have already written for a Special-Bulletin. It would probably be good Š if I go into it now during our conversation Š so you could interrupt me and stop me if I am saying something that is to be kept a secret.

 

Ptaah

Deine Idee ist gut, und so lass denn hšren, was du erklŠren willst.

 

Your idea is good, and, so let me hear what you want to explain.

 

Billy

Gut, was ihr mir erklŠrt habt fŸr das Jahr 2012 will ich also nicht als Prophezeiung oder Voraussage, sondern als Mšglichkeit und als gewisse kleine Wahrscheinlichkeit behandeln. Beginnen will ich dabei mit einer Frage, die mir gestellt wurde.

 

Good; regarding what you had told me for the year 2012, I donÕt want to treat that as a prophecy or prediction, but as a possibility and a small probability. I want to begin with a question that has beenposed to me.

 

Frage

Was kšnnen Sie, Billy Meier, zu all den Dingen sagen, die rundum bezŸglich des Maya-Kalenders und speziell zum 21. Dezember 2012 kursieren, denn da soll die Welt untergehen.

W. Hiestand, Schweiz

 

What can you, Billy Meier, tell us about those things that are circulating everywhere regarding the Mayan calendar and especially the 21st of December 2012 since the world is supposed tol come to an end then?

W. Hiestand, Schweiz

 

 

 Meine Antwort dazu:

 In bezug auf die Frage will ich gleich zu Anfang sagen, dass die všllig unsinnigen Behauptungen aller Angst- und Panikmacher, die fŸr den 21. Dezember 2012 das Ende der Welt resp. den Weltuntergang `prophezeien`, absoluter Quatsch sind. Der Weltuntergang wird zum genannten Datum ebensowenig stattfinden, wie auch der durch Astrologen, Esoteriker, Besserwisser und Panikschaffende `prophezeite` Weltuntergang zum Jahrhundert- und Jahrtausendwechsel im Jahr 2000 nicht stattgefunden hat. Solche panikauslšsende irre Behauptungen sind, wie all die Verschwšrungstheorien, absoluter Unsinn und schon gang und gŠbe, seit es Kalenderberechnungen und besondere und seltene astronomische und klimatische PhŠnomene gibt.

 

My answer:

Regarding the question I will begin by saying that the entirely nonsensical claims, by all the fear- and panic-mongers who are ŅprophesyingÓ the end of the world, are absolute rubbish. Just as the end of the world, prophesied by astrologers, esoterics, know-it-alls and panic mongers, did not happen at turn of the century or millennium in the year 2000, the end of the world will also not happen on the date in question. Such panic-provoking crazy claims are, just as all conspiracy theories, absolute nonsense and a common thing since the existence of calendar calculations and certain and rare astronomical and climate-related phenomena.

 

So treten Behauptungen in bezug auf einen Weltuntergang mit absoluter Sicherheit immer dann auf, wenn ein Jahrhundert- oder Jahrtausendwechsel stattfindet. Gleichermassen geschieht das Gleiche aber auch, wenn besondere astronomische Konstellationen oder Kometen usw. sowie besondere irdische Naturereignisse in Erscheinung treten. Dies sind Faktoren, die Panikmacher, `Seher`, falsche `Wissende` und allerlei sonstige Weltuntergangspropheten dazu nutzen, ihre Unsinnigkeiten zu verbreiten und die Menschen massenweise in Angst und Schrecken zu versetzen.

In bezug auf den Maya-Kalender ist zu sagen, dass das Jahr 2012 zwar eine ganze Reihe ganz besonderer Ereignisse bringt, wobei auch das Zentralgestirn unseres Systems, eben die Sonne, dazu beitragen wird, weil auf der SonnenoberflŠche gewaltige AusbrŸche auftreten und SonnenstŸrme hervorgerufen werden, die sehr intensiv sein werden und auch das geomagnetische Gleichgewicht der Erde beeinflussen werden.

 

So claims regarding an end of the world occur with absolute certainty whenever there is a turn of a century or a millennium. But the same also happens when special astronomical constellations or comets etc., as well as special terrestrial natural phenomena, appear. These are factors which are used by the panic-mongers, ŅseersÓ, false Ņknowing onesÓ and all kinds of end-of-the-world prophets to disseminate their nonsense and to frighten masses of people. Regarding the Mayan calendar, it must be said that the year 2012 will bring a whole series of quite special events, and the central star of our system, our sun, will contribute to them, because on the sunÕs surface enormous erupions will occur and solar storms are caused, which will be very intensive and will influence EarthÕs geomagnetic balance.

 

Durch auf die Erde niedergehende sehr starke Ršntgenstrahlung kann das Magnetfeld sehr starke Schwankungen erleiden. Und durch geomagnetische StŸrme kšnnen Stromnetze und alle elektronischen GerŠte kollabieren, so also auch die der Satelliten, wie aber auch die ISS grossen Schaden nehmen oder všllig ausfallen kann. Solche SolarstŸrme kšnnen zu ungeheuren Naturkatastrophen fŸhren, wie aber im schlimmsten Fall auch zu einer Erdmagnetfeld-Umpolung. Zu sagen ist aber auch, dass sich solche SonnenstŸrme in einem exakten Rhythmus alle elf Jahre zu einem Hšhepunkt formen, was also normal ist, wobei sich dies im Jahr 2012 in aussergewšhnlicher StŠrke ergeben kann. Die Erde wird daher wohl unter einen starken Beschuss harter Strahlung fallen, was sich auch sehr nachteilig auf die Ozonschicht der Erde auswirken kann.

 

The Earth's magnetic field can suffer very strong fluctuations through the very stong X-ray radiation falling down on it. And through such geomagnetic storms, power grids and all electronic appliances can collapse, thus also those in satellites, and the ISS can also suffer great damage or can even fail completely. Such solar storms can lead to enormous natural catastrophes, and in the worst case, to a polarity reversal of EarthÕs magnetic field polarity. What also has to be said is that such solar storms form to a climax in an exact rhythm eleven years, which is normal, but in the year 2012 it can happen in an extraordinary magnitude. Earth will come under a very strong bombardment of hard radiation, which can have a very negative effect on the EarthÕs ozone layer.

 

Durch den ganzen Prozess, der daraus entsteht, kšnnen sich Stickoxide und weltweit saurer Regen bilden, was Ÿble und zerstšrende Wirkungen auf die gesamte Pflanzenwelt haben kann. Die gewaltigen Sonneneruptionen kšnnen auf der Erde zu weiteren sehr starken KlimaverŠnderungen fŸhren, damit auch zu ungeheuren DŸrren, Unwettern, VulkanausbrŸchen, Erdbeben, Missernten und dadurch zu noch gršsseren Hungersnšten, als diese bisher bereits existieren. Nebst all dem bringt das Jahr 2012 noch andere unerfreuliche Dinge, wie z.B. ein aus dem Rande unseres Sonnensystems drohender und bisher noch unbekannter, unsichtbarer, dunkler und riesiger Weltraumwanderer, der in bezug auf die Erde ungeheuer viel Unheil anrichten kšnnte.

 

Due to the entire resulting process, nitric oxides and acid rain can form worldwide, which may have bad and devastating effects on the entire plant world. The enormous solar eruptions can lead to further very strong climate changes and, with it, to immense droughts, bad weather, volcanic eruptions, earthquakes, crop failures and, therefore, to even greater famines than have existed up to now. In addition to all this, the year 2012 brings other unpleasant events, such as a so far unknown, invisible, dark and huge space wanderer that is threatening from the fringe of our solar system and could wreak tremendous havoc on Earth.

 

Und wenn sich das tatsŠchlich ergeben sollte, dann wŸrde sich die Tatsache von dessen Existenz erst etwa ab 2010 oder 2011 offen erweisen, wenn Ÿberhaupt, weil nŠmlich auch die Mšglichkeit eines `dunklen` und also nicht feststellbaren Vorbeizuges des Kolosses mšglich ist. Ausserdem drohen fŸr das Jahr 2012 allerhand unerfreuliche Machenschaften in bezug auf Unfrieden, schwere kriegerische Handlungen in weltweiter Weise, wie aber auch weiter zunehmende Ausartungen und †berbordung menschlicher Verhaltensweisen, wobei all diese Dinge von besonderem †bel sind.

 

And if this should really occur, the fact of its existence would be openly proven starting with 2010 or 2011, if at all, because the possibility of a ŅdarkÓ and, therefore, non-observable passage of the colossus is also possible. Aside from that, all kinds of unpleasant machinations regarding unpeace, worldwide heavy warlike actions, as well as increasing degeneracy and excessive human ways of behaviour are threatening for the year 2012, whereby all those things are especially evil.

 

Was dazuÉ

 

What...

 

Ptaah

Weiteres solltest du nicht dazu sagen, denn das, was du erklŠrt hast, sollte genŸgen.

 

You should not say more, because what you explained should be enough.

 

Billy

Gut, dann eben nicht mehr. Interessant wŠre aber fŸr die Menschen der Erde, was es mit dem Maya-Kalender auf sich hat in bezug auf den 21. Dezember 2012. Wenn du etwas dazu sagen kannst?

 

Good, then itÕs enough. But it would be of interest for the human beings of Earth to know what is behind the Mayan calendar regarding the 21st of December 2012.

 

Ptaah

Das ist mšglich, ja. Beim Maya-Kalender stellt der 21. Dezember 2012 den Hšhepunkt einer Sternenkonstellation dar, die nur rund alle 26000 Jahre in Erscheinung tritt. Die Maya-Berechnungen gehen dabei davon aus, dass am 21. Dezember 2012 die Erde auf einer gedachten Linie liegen soll, die den Stern Ÿber der linken Seite des Sternbildes Orion mit der Zentralsonne resp. mit dem Zentrum der Milchstrasse zusammenfŸgt. Die Sonne begegnet der Milchstrasse an einem Ort, der durch interstellare Staubwolken gebildet ist und der von den Erdenmenschen Üdunkle Spalte der MilchstrasseŻ genannt wird. Die Sonne befindet sich am 21. Dezember 2012 zur Zeit der DŠmmerung der Wintersonnenwende direkt in dieser Spalte, wobei sie derart positioniert ist, dass die Milchstrasse in allen Lagen ringsum den Horizont erfasst.

 

That is possible, yes. Regarding the Mayan calendar, the 21st of December 2012 represents the culmination of a star constellation that only occurs around every 26,000 years. The Mayan calculations are assuming that Earth Š on the 21st of December 2012 Š shall lie on an imaginary line that joins together the star above the left side of the constellation Orion with the central sun, i.e. the centre of the Milky Way. The Sun meets the Milky Way at a location that is built by interstellar dust clouds, and is called Ņdark cleft of the Milky WayÓ by the human beings of Earth. On the 21st of December 2012, at nightfall of winter solstice, the Sun is directly in that cleft, and it is in such a position that the Milky Way covers the horizon in all positions all around.

 

Dadurch wird der optische Eindruck hervorgerufen, dass die Milchstrasse die Erde an allen Punkten rundum berŸhre und die Galaxie direkt auf der Erde liege. Das ist im grossen und ganzen das Endprodukt der Maya-Kalenderaufzeichnung. Das sollte genŸgen, mein Freund. Mehr zu sagen, wŠre zuviel des Guten, denn es wŸrde nur die €ngste der Erdenmenschen fšrdern, was jedoch nicht sein soll. Schweige also Ÿber all die weiteren ErklŠrungen, die wir dir gegeben haben.

 

Thereby the optical impression is produced that the Milky Way would touch Earth all around and that the galaxy would lie directly on the Earth. On the whole thatÕs the end product of the Mayan calendar recording. This should suffice, my friend. To say more would be too much, because it would only foster the fear of the human beings of Earth, which should not be, however. So keep silent on all the further explanations that we have given you.

 

Billy

Werde ich tun, aber anderweitig mšchte ich doch noch etwas sagen bezŸglich des Klimawandels, der ja auch nicht vergessen werden darf, der jedoch von verantwortungslosen Wissenschaftlern sowie von gemeinnŸtzigen Organisationen bewusst bestritten wird. Dies darum, weil sie von grossen Mineralšl- und Tabakkonzernen sowie von namhaften Chemiemultis und anderen Konzernen mit grossen MillionenbetrŠgen geschmiert werden, damit durch diese kŠuflichen `Experten` falsche Expertisen erstellt und LŸgen erzŠhlt werden in bezug darauf, dass es keine KlimaerwŠrmung gebe und auch keine Katastrophe drohe. Die diesbezŸglich verbrecherischen Konzerne scharen viele von ihnen gekaufte und ihnen hšrige Wissenschaftler und Organisationen hinter sich, denn sie gehen davon aus, dass die in den Belangen unwissende Erdbevšlkerung und jene der die KlimaerwŠrmung aufzeigenden Wissenschaftler eher den LŸgen der kŠuflichen Wissenschaftler und Organisationen Glauben schenken wŸrden.

 

I will, but otherwise I would like to say something regarding the climatic change that shall not be allowed to be forgotten, but is deliberately disputed by irresponsible scientists as well by non-profit organisations. This is so because they are bribed by big oil and tobacco companies as well as by noted chemical multinational companies and other multi-corporation companies with large amounts going into the millions; in order that these venal ŅexpertsÓ produce false expertsÕ reports and tell lies that there is no global warming and that no catastrophe is threatening. The multi-corporation companies that are criminal regarding this are gathering scientists and organisations, which they have bought or who are submissively dependent on them, because (the companies) assume that the terrestrial population which is unknowing in the matters of global warming and those scientists who demonstrate the warming of the climate would rather believe the lies of the bought scientists and organizations.

 

Es soll also dadurch der Eindruck erweckt werden, es gebe eine sehr grosse Anzahl von guten Wissenschaftlern und Organisationen, die beweisen kšnnten, dass es keine KlimaerwŠrmung gebe und folglich auch keine diesbezŸgliche Katastrophe zu erwarten sei. Wahrheitlich geht es dabei nicht nur um Millionen-, sondern um hohe MilliardenbetrŠge, wobei es die Profitgierigen nicht kŸmmert, wenn die Welt und die Lebensgrundlagen der ganzen Menschheit zerstšrt werden. Alle darin Verwickelten fŸhren eine Verschwšrungskampagne, durch die die effective Wahrheit des Klimawandels bestritten und damit verhindert werden soll, dass weltweit greifende Klimaschutzgesetze erlassen und umgesetzt werden. WŸrden solche Gesetze nŠmlich erlassen und greifen, dann wŸrden die Konzerne usw. ungeheure MilliardenbetrŠge verlieren, wie auch den ihnen hšrigen Wissenschaftlern und Organisationen ihre profitablen Geldquellen versiegen wŸrden. So sind sie vehement am Werk mit lŸgengeschwŠngerten falschen Expertisen, durch die sie bemŸht sind, die wirklich serišsen Forschungsergebnisse ehrlicher und guter Wissenschaftler zu boykottieren und als Phantasiegebilde zu beschimpfen.

 

They want to give the impression that there are a great number of good scientists and organisations who could prove that there is no global warming and, therefore, there is no related catastrophe to be expected. In fact, it is not only a case of amounts going into millions, but into the billions and those who are greedy for profits do not care if the world and the life foundation of the entire humankind is destroyed. All those who are entangled in this are waging a conspiracy campaign through which the effective truth of the climate change is disputed, in order to prevent that worldwide effective climate-protecting laws are enacted and implemented. If such laws were to be enacted and were to be effective, then the groups of multi-corporation companies etc. would lose enormous amounts going into the billions (milliards) and the profitable sources of income of the submissively dependent scientists and organisations would run dry as well. So they are vehemently working with their false expertsÕ reports which are full of lies, and with which they are striving to boycott the really serious research results of the honest and good scientists, and to disparage the results as figments of the imagination.

 

Dadurch hat sich in bezug auf Klimaschutzmassnahmen eine Verzšgerung von Jahrzehnten ergeben, wodurch die Konzerne usw., die den Klimawandel bestreiten, viele Milliarden verdient haben. Es ist aber Wahrheit, dass der Klimawandel stattfindet, und zwar nicht allein durch die seit jeher auf natŸrlichem Wege in Erscheinung tretenden UmstŠnde, sondern in mehr als 75 Prozent durch den Menschen hervorgerufene Faktoren. Und der Klimawandel wird letztlich nicht nur Auswirkungen auf die Erde und deren GewŠsser und auf die Natur haben, denn es ist bereits nachweisbar, dass auch die Gletscher und Pole in katastrophaler Weise abschmelzen und dass sich auch die Meeresstršmungen verŠndern, durch die sich, wenn auch erst gering, bereits auch neue Gravitationswellen bilden, die mit sehr grosser Geschwindigkeit auch in den Weltenraum hinauslaufen. Also wird sich auch dadurch, nicht nur durch drohende SonnenstŸrme im Jahr 2012, das Gravitationsfeld der Erde verŠndern, was sich dann jedoch nicht auf den Planeten allein beschrŠnkt, sondern sich auch in den Weltenraum hinaus auswirkt, sozusagen als Gravitations-Weltenraum-Tsunami.

 

As a result, measures for the protection of the climate have been delayed for decades, so the multi-corporation of companies, which are denying the climate change, have earned many billions (milliards). But it is true that the climate change is taking place, and not solely through circumstances that have appeared since time immemorial in a natural way, but in more than 75 percent of the factors that have been caused by the human beings. But ultimately, the climatic change will not only have an effect on the Earth and its waters and nature, because it is already demonstrable that the glaciers and poles are melting in a catastrophic way, and that the ocean currents are changing, through which Š at first small Š new gravitatal waves form that also run out into space at very high speed. So the EarthÕs gravitational field will also change as a result of this, and not only through the threatening solar storms in the year 2012, and this change will not be restricted to the planet alone, but will also have an effect out into space, as a gravitation-space-tsunami, so to speak.

 

Der Klimawandel verŠndert also nicht nur die Erde, sondern die Wirkungen tragen sich auch ins SOL-System bis zum Kuiper-GŸrtel und vielleicht noch sehr viel weiter hinaus in den Weltenraum. Geraten also die Meeresstršmungen durcheinander, dann erschaffen sie durch ihre riesigen Wassermassen ungeheure Energiemengen, die das Gravitationsfeld beeinflussen, nebst dem, dass sich durch den Klimawandel auch die ErdatmosphŠre zusammenzieht und sich verdichtet, was bereits unmerklich im Anfang geschieht. Durch das Ganze des bereits stattfindenden Klimawandels haben sich auch in der Fauna und Flora zwangslŠufig erste VerŠnderungen ergeben, die von den Wissenschaftlern leider noch nicht erkannt wurden, woraus aber Ÿber kurz oder lang sichtbare Folgen hervorgehen werden. Bereits ist es soweit, dass der Klimawandel gigantische Massen Eis und Wasser verschiebt, wodurch gefŠhrliche druckmŠssige Auswirkungen auf die Erdkruste entstehen und tektonische Verschiebungen hervorgerufen werden.

 

The climate change does not only change Earth, but the effects carry out into the SOL system as far as the Kuiper Belt, and probably even much farther out into space. If the ocean currents intermingle, then they create tremendous amounts of energy through their huge masses of water, which influence the gravitational field, besides that, through the climate change also the EarthÕs atmosphere contracts and compresses, which has already imperceptibly started. Through the whole thing of the already occurring climate change, inevitable first changes have arisen in fauna and flora which unfortunately have not yet been detected by scientists, but from which sooner or later visible consequences will emerge. The time has come already where the climate change is moving around gigantic masses of ice and water through which dangerous pressure-related effects are created on the earthÕs crust and tectonic shifts are provoked.

 

ZwangslŠufig fŸhrt das vermehrt zu schweren Erdbeben und VulkanausbrŸchen, wie das auch durch grosse Stauseen der Fall ist, was die bornierten Wissenschaftler noch immer bestreiten, und nicht selten auch darum, weil sie die Wahrheit nicht wahrhaben wollen oder fŸr ihre Falschberechnungen von milliardenschweren Konzernen bezahlt werden. Was aber nicht mit der notwendigen Sorgfalt beachtet wird, ist die Tatsache, dass durch das Abschmelzen der Inlandgletscher aller LŠnder sowie die Gletscherschmelze von Gršnland, der Antarktis und Arktis den Meeresspiegel ansteigen lŠsst und letztlich zu katastrophalen geologischen Folgen fŸhrt. Die gigantischen EisflŠchen Gršnlands, der beiden Pole und der Inlandgletscher aller LŠnder drŸcken mit vielen Milliarden Tonnen Gewicht auf den Untergrund, der tief in die Erdkruste hineingedrŸckt wird und in der mŠchtige Vertiefungen entstanden sind. Schmelzen nun die gigantischen Eismassen, dann schwindet der Druck auf den Untergrund, folglich dieser sich sehr schnell wieder nach oben bewegt und die Entspannung dazu fŸhrt, dass die Vertiefung verschwindet.

 

This inevitably leads to more severe earthquakes and volcanic eruptions, as is also the case with large reservoirs, which is still disputed by the narrow-minded scientists; not seldombecause they donÕt want to accep the truth or are paid for their false calculations by the multi-billion (dollar) multi-corporation companies. However, what is not heeded with the necessary care is the fact that through the melting of the inland-glaciers of all countries, as well as the melting of the glaciers of Greenland, the Antarctica and Arctic, the sea level rises, which finally leads to catastrophic geological consequences. The gigantic ice sheets of Greenland, the two poles and the inland-glaciers of all countries with many billions of tons of weight on the underground, which is pressed deep into the Earth's crust, in which great depressions have been formed. If the gigantic masses of ice now melt, the pressure on the underground diminishes and, as a result, it moves very quickly upwards, and the removal of pressure leads to the disappearance of the depression.

 

Das jedoch ist nicht ungefŠhrlich, denn durch die Entspannung entstehen ebenfalls tektonische Bewegungen, wodurch vermehrt Erdbeben aller StŠrken ausgelšst werden. Durch das entstehende Schmelzwasser steigt anderweitig der Meeresspiegel, wodurch wiederum die KŸstengebiete mit neuem Wasserdruck drangsaliert werden. Dadurch verŠndert sich wiederum der Untergrund, jedoch in grossen Tiefen, wo grosse Magmamassen bewegt und in Vulkane getrieben werden, was zu neuen und vermehrten VulkanausbrŸchen fŸhrt. Das Ganze der ungeheuren Zunahme der Wassermassen in den Meeren fŸhrt aber zu einer noch anderen bšsen Wirkung, denn sie beeinflussen die Rotation der Erde, und zwar in der Weise, dass sich der Planet schneller zu drehen beginnt und eine TageszeitverŠnderung hervorgerufen wird. Das alles ist jedoch nicht das Fazit der KlimaerwŠrmung, denn wahrheitlich wird durch diese auch der Mensch in physischer, psychischer und mentaler Weise negativ beeinflusst.

 

This is not harmless, however, because tectonic movements result through the removal of pressure, through which earthquakes of all strengths are increasingly released. Through the resulting meltwater the sea level rises elsewhere, through which the coastal regions are plagued by rising water pressure. As a result, the underground changes, however at great depths, where great magma-masses are moved and driven into volcanoes, which leads to new and increased volcanic eruptions. But the total of the immense increase of the water-masses in the oceans leads to another evil effect, because (the water-masses) influencie the rotation of the Earth, in the way where the planet starts to turn faster, and a change in the time of day is caused. However, all this is not the entire result of global warming because, truthfully, the human being is also negatively influenced by it in a physical, psychic and mental way.

 

So entstehen Depressionen, die bei vielen Menschen auf der Erde immer mehr um sich greifen und zu chronischen ZustŠnden werden. Auch Bewusstseinsstšrungen treten immer hŠufiger in Erscheinung, und so greifen AngstzustŠnde und ZustŠnde von Verlustgedanken und VerlustgefŸhlen ebenso immer mehr um sich wie auch das Erkalten der Gedanken und die daraus resultierende GefŸhllosigkeit. Die BrutalitŠt, Gewalt und Gewissenlosigkeit werden immer krasser und fŸhren bis zum Mord an Mitmenschen. Alle †bel nehmen immer mehr Ÿberhand, wie auch die Gier nach VergnŸgen und die Sucht nach Alkohol, Medikamenten, Drogen und dem Adrenalinkick. Das geschieht darum, weil durch den Klimawandel des Menschen mentale Gesundheit geschŠdigt wird und sich die Anatomie des Gehirns verŠndert, auch wenn das erstlich nur unmerklich geschieht und von den Wissenschaftlern noch nicht erkannt wurde - und nunmehr wohl auch bestritten wird, da ich die Tatsache und Wahrheit offen nenne. Das wollte ich eigentlich gemŠss dem noch gesagt haben, was du mir unter anderem privaterweise vor etwa zwei Jahren erklŠrt hast.

 

Thus depressions arise which spread more and more among many people on Earth and turn into chronic conditions. Disturbances of the consciousness also appear more frequently, and so states of anxiety as well as thoughts and feelings of loss spread more and more, as does the resultant callousness. Brutality, violence and consciencelessness become ever more blatant and lead to the murder of fellow human beings. All evils increasingly get out of hand, as well as the craving for enjoyment and the addiction to alcohol, medications, drugs and the adrenaline-kick. This occurs because the human beingÕs mental health is damaged by the climate change, and the anatomy of the brain is changed, even if this happens only imperceptibly at first and has not yet been detected by the scientists Š and will probably be disputed, since I openly mention this fact and truth. ThatÕs what I actually wanted to say in accordance with what you privately explained to me, among other things, approximately two years ago.

 

Ptaah

Was du eben gesagt hast, liegt eigentlich an der Grenze dessen, was du offen sagen darfst. Weiteres solltest du an AusfŸhrungen und ErklŠrungen nicht preisgeben.

 

What you just said actually lies on the border of that which you may say openly. You should not disclose further explanations.

 

Billy

Habe verstanden. Es sollte aber wohl auch einmal etwas darŸber gesagt sein, dass die Menschen der Erde viele †bel und Katastrophen selbst herbeifŸhren, nicht nur in bezug auf die KlimaerwŠrmung, sondern auch indem sie kollektiv ihre GedankenkrŠfte und ihre UnterbewusstseinskrŠfte derart machtvoll auf †bel und Katastrophen usw. ausrichten. Dazu gehšren auch falsche Behauptungen und LŸgen von Angst- und Panikmachern sowie von Weltuntergangspropheten, Religionen und deren Sekten usw., auf die sich die dafŸr anfŠlligen Menschen fokussieren, wodurch die †bel und Katastrophen usw. dann tatsŠchlich eintreffen. Heutzutage ist es durch das Internet noch schlimmer als frŸher, als bšse Nachrichten, €ngste und WeltuntergangsmŠren sowie andere Unsinnigkeiten allein durch Religionen, Sekten, Weltuntergangspropheten, Zeitungen, Journale und durch das Radio verbreitet wurden. Ein Grossteil der Menschen befasst sich dauernd mit schrecklichen Dingen, die von Panikmachern und Verschwšrungstheoretikern `prophezeit` werden, durch die sie die dafŸr anfŠlligen Menschen in Angst und Schrecken jagen.

 

Understood. But something should also be said about the fact that the human beings of Earth are causing many evils and catastrophes themselves, not only with regard to global warming, but also because they collectively direct their powers of thoughts and their powers of sub-consciousness so mightfully on evils and catastrophes etc. A part of this is also the false claims and lies by fear- and panic-mongers as well as ŅdoomsdayŅ prophets, religions and their sects etc. who focus on those human beings who are susceptible to this whereby the evils and catastrophes etc. then actually come true. Nowadays, through the internet, it is even worse than in the past, when evil news, fears and doomsday tales, as well as other absurdities were only spread by religions, sects, doomsday prophets, newspapers, journals and through the radio. A majority of human beings constantly occupy themselves with dreadful things that are ŅprophesiedÓ by alarmists and conspiracy-theorists, through which they terrify those people who are susceptible to it.

 

Und je mehr Menschen an den Unsinn glauben und diesen in sich und in der Umwelt bis zum Wahn hochstilisieren, um so machtvoller wird die Kraft der in dieser Beziehung gemeinsamen Gedanken, und zwar bis sie zur bestimmenden Macht werden und die erdachte Katastrophe oder das †bel auslšsen und herbeifŸhren. Die Macht der Gedanken bringt sozusagen alles zustande, und zwar desto sicherer, je mehr GedankenkrŠfte vieler Menschen sich in der gleichen Sache vereinen. Das bedeutet, dass sich zwangslŠufig das verwirklicht, was der Mensch in seinen Gedanken hegt und pflegt. Und je mehr Menschen mit ihren GedankenkrŠften sich auf etwas Bestimmtes ausrichten, das sich ergeben kšnnte oder soll, desto sicherer wird es tatsŠchlich auch eintreffen. Das bezieht sich auf alles und jedes resp. auf alles, was erdenklich ist, so also auch auf Faktoren der Natur, die, durch die gewaltigen menschlichen GedankenkrŠfte beeinflusst, ungeheure Katastrophen auslšsen kšnnen.

 

And the more people believe in this nonsense and build it up to a delusion within themselves and in the environment, the more mightful becomes the power of the related common thoughts, until they become the determining might and trigger and cause the thought-up catastrophe or evil. The might of thoughts brings about everything, so to speak, and in fact the more certain the more the powers of thoughts of many people unite in the same cause. This means that what the human being nurtures and maintains in his thoughts, inevitably fulfils itself. And the more people direct themselves at something specific with their powers of thoughts, at something that could or should turn out, the more certain it will actually come true. This refers to everything and everyone, or rather to everything that is imaginable, therefore also to factors of nature which, when influenced by the enormous human powers of thoughst, can trigger immense catastrophes.

 

Ptaah

Eine unbestreitbare Tatsache. Noch einmal mšchte ich dich jetzt darauf hinweisen, dass du keine weitere Einzelheiten preisgeben sollst in bezug auf das Jahr 2012. Was notwendig werden wird, um es offen zu nennen, das werde ich dir frŸhzeitig erklŠren.

 

An indisputable fact. I would like to remind you now once again, that you should not announce any further details with reference to the year 2012. What will be necessary to reveal, I will explain to you in good time.

 

Translated by Christian Frehner and Willem Mondrian

on September 10, 2009