Traductor: Alicia Armstrong, USA, 13 de diciembre, 2016
De haber ganado Clinton, podría haber habido una guerra nuclear global catastrófica
En un extracto del 663.º informe de Contacto del 6 de noviembre de 2016, Billy Meier y Ptaah discutieron la reciente elección presidencial de Estados Unidos (transcripción original en alemán aquí). Aunque Trump todavía es considerado como "el menor de dos males", por el momento su elección sobre Clinton evitó una catástrofe atómica mundial.
Original en Alemán | Traducción Española |
---|---|
US-Amerikas Wahlkampf 2016 |
La campaña electoral de Estados Unidos de América de 2016 |
Billy: ... Was ich nun aber fragen will: Du hast mir ja vor geraumer Zeit gesagt, dass in den USA die jemals primitivste Wahlschlacht um die US-Präsidentschaft glücklicherweise so entschieden werde, dass das Gros der US-Bevölkerung das kleinere Übel wähle, wodurch ein Weltkrieg vermieden werde. Darüber soll ich jedoch schweigen, weil die ‹Wände im Center Ohren hätten›, folglich alles in die Welt hinausgetragen und damit auch nach US-Amerika getragen würde, was nicht gut wäre und das Wahlgeschehen in negativer Weise beeinflussen könnte, wenn gewisse Elemente dahinter kämen, dass die Clinton wahlmässig ‹abgesägt› wird und Trump ans Ruder kommt. |
Billy: ... Pero lo que ahora quiero preguntar: hace algún tiempo tú me dijiste que en los EE.UU. la siempre primitiva batalla electoral para la presidencia de Estados Unidos será afortunadamente así, que la mayoría de la población estadounidense decidiría elegir el mal menor, por cuyo motivo se evitaría una guerra mundial. Al respecto, sin embargo, yo debería guardar silencio puesto que “las paredes del centro tienen oídos”, consecuentemente, todo se llevaría a cabo en el mundo y por lo tanto también en Estados Unidos de América y no sería bueno y podría afectar el proceso electoral de manera negativa, si ciertos elementos deducen que Clinton será “anulada” en la elección y Trump toma el timón. |
Ptaah: Es wäre wirklich gefährlich gewesen, wenn du etwas erzählt hättest, denn es wäre in gewissen inneren Regierungskreisen und in bestimmten Geheimdiensten sehr unerfreulicher und gefährlicher Aufruhr entstanden, wenn diese davon erfahren hätten, was ich dir anvertraute. Es wären Wahlmanipulationen sonder gleichen entstanden, wie aber auch lebensgefährliche Angriffigkeiten gegen Trump, und zwar in geheimdienstlicher Weise wie auch aus den Reihen demokratischer Fanatiker. Von Seiten der Republikaner-Partei hätte er keine Hilfe erhalten, obwohl er dieser angehört, jedoch, wenn ich meine Meinung zu seinem Verhalten offen- legen will, sagen muss, dass er eigentlich eine eigene Partei vertritt, eben die seine, also sozusagen seine eigene Einmann-Partei. |
Ptaah: Hubiera sido realmente peligroso si tú hubieras dicho algo, porque si ellos hubieran sabido lo que te confié se hubiera producido una conmoción muy desagradable y peligrosa en ciertos círculos internos del gobierno y en ciertos servicios de inteligencia. Esto hubiera producido manipulaciones electorales sin precedentes e incluso ataques potencialmente mortales contra Trump, de hecho, a la manera de los servicios secretos, así como de las filas de los fanáticos demócratas**. Él no hubiera recibido ninguna ayuda por parte del Partido Republicano, a pesar de que él pertenece a ese. Pero, si quiero revelar mi opinión acerca de su comportamiento, debo decir que en realidad él representa un propio partido, precisamente él suyo, por así decirlo, su propio partido de un-solo-hombre. |
Wie du ihn richtig beurteilt hast, ist er zumindest als Wahlkämpfer in seinen Wahlkampf- motiven chaotisch und ein Katastrophenmensch. Doch dazu muss ich aber sagen, dass er sonst gutgesinnt und nicht arg ist, auch in bezug auf Russland und Putin, mit denen er in ehrlicher Weise ein friedliches politisches, militärisches und wirtschaftliches Einvernehmen anstreben will. Dies im Gegensatz zu Clinton, die hinterhältige und böse Kriegsgedanken hegt gegen Russland und daher erstens in Syrien militärische Aktionen gegen die dort kämpfenden russischen Militärs durchführen und auch gegen Russland selbst kriegsmässig Angriffe durchführen will. Eine Tatsache in bezug auf ihre Angriffs-Gedanken, die sie als Putin- und Russlandfeindin schon lange hegt und auch verwirklichen will. Und würde sie die Präsidentschaftswahl gewinnen, dann wäre ein Atom- krieg unvermeidlich. Glücklicherweise wird das aber nicht geschehen, wie ich dir schon am 30. Juni sagte. Natür- lich wird die Welt am nächsten Mittwoch geschockt sein, wenn Trump die Wahl gewinnt, denn seine Redeweise war und ist nicht die kultivierteste, doch hat er gute Ansätze in verschiedenen Richtungen, die er als US-Präsident zu verwirklichen gedenkt, wenn ihm von seinen Beratern und jenen nicht dazwischen gearbeitet wird, die ihn machtbesessen nach ihrem Schema dirigieren wollen und bestimmt in gewissen Dingen auch werden, wie das bei allen US-Präsidenten der Fall war und weiterhin sein wird. |
Como tú lo juzgaste correctamente, en los motivos de su campaña electoral él es, al menos como competidor-electoral, un hombre caótico y catastrófico. Pero para ello debo decir que de otra manera él es un hombre bienintencionado y no malo, incluso con respecto a Rusia y Putin con los que de una manera honesta él quiere buscar un acuerdo pacífico político, militar y económico. Esto en contraste con Clinton, quien alberga malvados pensamientos insidiosos y belicistas contra Rusia y, por lo tanto, primeramente quiere llevar a cabo acciones militares en Siria contra los allí combates militares rusos, y también ataques bélicos contra la propia Rusia. Un hecho en relación con sus pensamientos de agresión que como enemiga de Putin y Rusia alberga desde hace mucho tiempo y también los quiere hacer realidad. Y si ella hubiera ganado la elección presidencial, entonces una guerra nuclear hubiera sido inevitable. Afortunadamente, como previamente te dije el 30 de junio*, esto no sucederá. Por supuesto, el próximo miércoles el mundo estará en shock cuando Trump gane la elección, pues su forma de hablar ha sido y no es la más cultivada, sin embargo, él tiene buenos planteamientos en diferentes direcciones los cuales tiene intención de realizar como presidente de Estados Unidos, si es que él no es interferido por sus asesores y aquellos obsesionados de poder quienes quieren dirigirlo de acuerdo a sus esquemas, y seguramente asimismo lo harán en ciertas cosas como ha sido y seguirá siendo el caso con todos los presidentes de Estados Unidos. |
Wenn es ihm aber gelingt, dann wird er sich gegen die Globalisierung und dagegen stemmen, dass sich die USA wie bis anhin zu viel in fremde Staaten einmischt und dadurch die Ordnung im eigenen Land vernachlässigt, sondern diese wieder aufbaut. |
Pero si él tiene éxito, entonces se opondrá contra la globalización y se levantará en contra de que EE.UU. se inmiscuya demasiado en los países extranjeros, como hasta la fecha, y con ello desatienda el orden en su propio país, en vez de edificarlo de nuevo. |
Doch wird die Zeit erweisen, inwiefern er seine Grundvorstellungen durchsetzen kann, denn nebst ihm sind all die Macht- besessenen um ihn, die ihn nicht nach freiem Willen handeln lassen, sondern ihn nach eigenem Ermessen zu steuern versuchen werden, wie das auch bei Obama der Fall war, dem das Notwendige fehlte, um sich durch- setzen zu können. |
Sin embargo, el tiempo demostrará hasta qué medida él pueda imponer sus ideas básicas, ya que junto a él están todos aquellos obsesionados de poder que no le permitirán actuar de acuerdo a su propia voluntad, sino que intentarán dirigirlo de acuerdo a la propia discreción de ellos, como fue también el caso con Obama, quien carecía de lo necesario para poder imponerse. |
Und weil Trump kein eigentlicher Politiker, sondern ein Mann des Geschäftes ist, wird er als Präsident in dieser Beziehung einen schweren Stand im eigenen Regierungsbereich haben. Dies wird auch so sein hinsichtlich der Aussenpolitik, wobei auch die Machenschaften der EU-Diktatur dabei massgebend sein werden, denn wenn er dann die Präsidentschaft angetreten hat, wird sich diese bemühen, die für sie durch seine Wahl verlorenen engen Beziehungen und Verbindungen ins Weisse Haus und zur US-Regierung durch neuer- liche Verhandlungen neu zu gewinnen. |
Y porque Trump no es realmente un político sino un hombre de negocios, a este respecto él, como presidente, tendrá una posición difícil en su propia administración gubernamental. Esto también será así con respecto a la política exterior; así pues las maquinaciones de la UE-dictadura serán decisivas al respecto, porque cuando él tome posesión de la presidencia, entonces a través de renovadas negociaciones la UE-dictadura se esforzará para volver a ganar las estrechas relaciones y conexiones con la Casa Blanca y el gobierno de Estados Unidos, que a causa de su elección se perdieron para ella. |
Und wie ich weiss, wird die EU-Diktatur versuchen, die USA auf ihre Seite zu ziehen und mit ihr zusammen eine politische, wirtschaftliche und militärische Machtkoalition zu binden, wobei schon sehr früh ein Koalieren versucht werden wird, und zwar sobald der erste Schock vorbei ist, der die Diktatur trifft, die erwartet, dass nicht Donald Trump, sondern Hillary Clinton die Wahl gewinnt, die einnehmend und gefällig zur EU-Diktatur steht. |
Y como yo sé, la UE-dictadura intentará atraer a los EE.UU. a su lado y formar junto con ellos una coalición de poder político, económico y militar, y ya desde muy temprano se intentará una coalición, de hecho, tan pronto como haya pasado el primer shock que afectará a la dictadura, la cual no esperaba que Donald Trump ganara la elección sino Hillary Clinton, quien se encuentra atrayente y complaciente para la UE-dictadura. |
Billy: Wir werden ja nun sehen, was sich ergibt, wobei ich nicht zweifle, dass deine Voraussage vom Juni richtig war, und der Katastrophenmensch resp. das geringere Übel die US-Präsidentschaft gewinnt – eben Trump…. |
Billy: Veremos lo que resulta, y no me cabe duda que tu predicción de junio fue acertada, y el hombre-catástrofe, respectivamente el mal menor ganará la victoria presidencial de Estados Unidos, precisamente Trump .... |
Billy: Nochmals eine Frage wegen Donald Trump: Du hast gesagt, dass der Mann gutgesinnt, nicht arg und in manchen Dingen völlig desinformiert sei – was ist darunter zu verstehen? |
Billy: De nuevo una pregunta sobre Donald Trump: Tú dijiste que el hombre es bienintencionado y no malo y que en algunas cosas él estaría completamente mal informado, ¿qué se debe entender por eso? |
Ptaah: Er ist nicht dumm und nicht der schlechte Mensch, wie er von seinen Widersachern beschimpft werden wird, die gegen ihn hetzen und auch Aufruhr zu machen versuchen werden, weil sie allesamt nicht wissen, welche hinterlistige Gedanken und Pläne die Gegnerin Hillary Clinton wirklich hegt, durch die sie eine weltweite Katastrophe auslösen würde, wenn sie an die Macht käme. Was die Wahlkampfreden von Trump betrifft, sind diese erst einmal eben Kampfreden, die nicht in ganzer Form als effectiv verstanden werden dürfen, denn die ganze radikal erscheinende ‹Ausruferei›, wie du solche Reden schon oft bezeichnet hast, ist nur halb- wegs oder überhaupt nicht ernst zu nehmen, denn in der Regel werden diese nach einem Amtsantritt immer relativiert. Ausserdem ist Trump in gewissen Dingen, die er vertritt, falsch informiert, wie z.B. hinsichtlich des Klimawandels, sowie der Obama-Care und anderem, wozu aber die Hoffnung besteht, dass er sich diesbezüglich eines Besseren besinnen kann. |
Ptaah: Él no es tonto y no es el mal hombre como será insultado por sus adversarios quienes incitarán en contra de él y también tratarán de hacer revueltas, pues todos ellos no saben qué pensamientos insidiosos y planes la adversaria Hillary Clinton realmente alberga, mediante los cuales podría desencadenar una catástrofe global, si es que ella llegara al poder. En lo concerniente a los discursos de campaña de Trump, estos en primer lugar son precisamente discursos de campaña, que en su forma conjunta no deben ser tomados como efectivos, pues el asunto radicalmente figura el ‘de-pregoneros’, como tú muchas veces has descrito tales discursos, los cuales solo deben ser tomados en serio parcialmente o no en lo absoluto, porque por lo general estos siempre se ponen en perspectiva después de la toma de posesión. Por otra parte, Trump está mal informado en ciertas cosas que él considera información falsa, por ejemplo, con respecto al cambio climático, así como a el Obama-Care y otros; sin embargo, existe la esperanza de que él pueda recapacitar mejor en este sentido. |
Billy: Aha, das also steckt hinter deiner Bemerkung. |
Billy: ¡Aha!, así que eso está detrás de tu alusión. |
Ptaah: Die ich eigentlich besser hätte erklären sollen. |
Ptaah: Lo que realmente debería haber explicado mejor. |
Billy: Was ja nun getan ist, mach also kein Problem daraus. … |
Billy: Lo que ahora está hecho, así que no hagas problema de ello . . . |
*En 2008 y en 2016, Ptaah pareció insinuar la derrota de Clinton cuando él dijo que el mundo estaría a salvo de su destructividad.
** La polarización política y la violencia, provenientes principalmente de la izquierda radical, ya están en evidencia y podrían presagiar las aún predichas dos futuras guerras civiles en Estados Unidos. Aquellos que ahora pueden reconocer la autenticidad y la exactitud de la información de Meier, tal vez deseen ayudar a evitar estas guerras y otras catástrofes estudiando los elementos de la enseñanza espiritual, incluyendo El Poder de los Pensamientos y yendo La Manera de Vivir.
Source here
Original article on They Fly