Billy Meier le ganó la primicia a los científicos - por 35 años - sobre los Peligros del Viaje Espacial

NOTA IMPORTANTE: La traducción del alemán es una traducción autorizada pero no oficial de una publicación de FIGU, puede contener errores.

Traductor: Alicia Armstrong, USA, 19 de octubre, 2016

 

Nuevos informes de Science Daily confirman lo que el contactado por OVNI publicó en 1981

Con los primeros informes* de los peligros del viaje espacial en el cerebro humano, descritos de manerea preventiva por Billy Meier y los Plejaren, el nuevo y alarmante informe de la revista Science Daily confirma la información específica ya publicada por Meier ... hace 35 años.

Billy Meier le ganó la primicia a los científicos al predecir específicamente el "nuevo" hallazgo que "viajando fuera de ese campo expone a los astronautas a un bombardeo de partículas que con el tiempo puede dañar el tejido*. *"

En esta conversación documentada desde 1981, los Plejaren entraron en más detalles, los cuales ciertamente leeremos también algún día como "nuevos descubrimientos", si antes de que esto suceda no nos hemos auto destruido completamente:

 

150º Reporte de Contacto Oficial, sábado, 10 de octubre de 1981

Original en Alemán Traducción Española

Billy: …Aber sag mal, ihr habt mir während meiner grossen Reise damals ebenfalls von einer schweren Krankheit erzählt, die sich bezüglich der Raumfahrt ergeben soll.

Billy: …Pero dime, en aquel entonces, durante mi gran viaje, también me dijiste acerca de una grave enfermedad que resultaría en relación con el viaje espacial.

Ihr sagtet damals etwas davon, dass die Menschen der Erde sehr bald durch ihre Raumfahrtexperimente feststellen würden, dass sie diese von ihnen betriebene primitive Art von Raumfahrt nicht ohne schwere Schäden betreiben könnten. Wenn ich mich richtig erinnere, sagtet ihr mir damals, dass durch diese irdische primitive Art der Raumfahrt für die Möchtegernastronauten die Gefahr einer unheilbaren Krankheit bestehe und dass von dieser alle jene bereits befallen worden seien, die mit Raumkapseln über die irdische Ozonschicht hinausgeflogen seien. Ihr erklärtet damals, dass irgend etwas mit dem Gehirn dieser Menschen geschehen werde.

Entonces dijiste algo en relación a que la gente de la Tierra se daría cuenta muy pronto través de sus experimentos espaciales, que esa forma primitiva de navegación espacial accionada por ellos, no podrían ejecutarla sin daños severos. Si recuerdo correctamente, en aquel entonces me dijiste que debido a este tipo primitivo de navegación espacial terrestre, existía el riesgo de una enfermedad incurable para los futuros astronautas y que todos aquellos que habían volado en las cápsulas espaciales sobre la capa de ozono terrestre ya habían sido afectados. Entonces explicaste, que algo sucedería con el cerebro de estos seres humanos.

Quetzal: … 284. Strahlungen, Schwingungen und ähnliches, ungeschützte Flugkörper und ebensolche Schutzanzüge sowie die Schwerelosigkeit des interstellaren Raumes führen beim Menschen und vielen anderen Lebensformen in allererster Linie zu gesundheitlichen Schäden knochenmässiger und gehirnorganischer Partien.

Quetzal: … 284. … las radiaciones, vibraciones y similares, los vehículos espaciales sin protección y los mismos trajes protectores, así como la ingravidez del espacio interestelar, causan en los seres humanos y en muchas otras formas de vida, en primerísimo lugar, perjuicios de la salud relacionados con los huesos y las regiones cerebrales-orgánicas.

287. Die erste von mir angesprochene schwere Reaktion der Gehirnschädigung z.B. führt in ganz leichten Fällen zu kaum feststellbaren Gehirnschwellungen, die nach geraumer Zeit zur Gedanken- und Handlungsunsicherheit und dann zwangsläufig zu Reaktionsausfall führen, wodurch z.B. ein plötzliches Nichtmehrbeherrschen eines Fahrzeuges oder eines Fluggerätes oder völlige Fehlhandlungen wider alle Vernunft in Erscheinung treten.

287. La primera reacción grave de daño cerebral mencionada por mi, conduce por ejemplo, en casos muy leves, a una hinchazón cerebral apenas detectable, que después de un tiempo considerable conduce a una incertidumbre de pensamiento y de acción, y después inevitablemente a la falta de reacción, como por ejemplo, un descontrol repentino de un vehículo o de una aeronave o el surgimiento de un total desacierto en contra de toda razón.

290. Verweilt der Mensch oder eine andere Lebensform nun aber für sehr lange Zeit, also viele Monate oder Jahre ungeschützt in Schwerelosigkeit im Weltenraum, dann entwickelt sich die anfänglich entstehende Gehirnschwellung entzündeter Form plötzlich in umgekehrter Folge, wodurch dann also ein Gehirnschwund entsteht, wie bei gedankenschwachen und alten Menschen.

290. Pero, si el ser humano u otra forma de vida permanecen por un tiempo muy largo, es decir, muchos meses o años, en la ingravidez del espacio sin protección, entonces se desarrolla la inicial inflamación cerebral correspondiente, en una forma de inflamación repentina en secuela inversa, por la cual se produce entonces una atrofia del cerebro, como con la deficiencia mental y con los ancianos.

291. Auch die Gehirnsubstanz selbst verfällt einem Schwund, so also die gesamte Gehirnmasse dieser Erscheinung krankhafter Natur anheimfällt.

291. Incluso la misma sustancia cerebral sufre una atrofia**, de manera que toda la masa cerebral cae presa de este fenómeno de naturaleza patológica.

293. Die durch diese Faktoren entstehende Krankheit entzündet die Gehirnsubstanzen und das Gehirnorgan selbst, wonach dann kurzfristig ein neuer Krankheitsfaktor entsteht, der sich als Verminderung der Gehirntätigkeit zum Ausdruck bringt, durch eine Art Gehirnsubstanzlähmung, was dann zum allgemeinen Schwund der Gesamtgehirnmasse führt und nicht mehr aufgehalten werden kann mit menschlichen und medizinischen und ähnlichen Mitteln.

293. La enfermedad resultante por estos factores inflama las sustancias del cerebro y los mismos órganos del cerebro, surgiendo a corto plazo como consecuencia un nuevo factor de la enfermedad, manifestándose como una disminución de la actividad cerebral debido a una especie de parálisis de la sustancia cerebral, que conduce a la atrofia general de la masa total del cerebro y ya no puede ser detenida con medios humanos, medicinales o similares.

294. Verweilt der Mensch lange genug ungeschützt und schwerelos im Weltenraum, dann führt die Gehirnschrumpfung letztendlich zu dem Punkt, an dem der Mensch die absolute Kontrolle über sich selbst, sein Denken und Handeln und Leben verliert.

294. Si el ser humano permanece el tiempo suficiente sin protección e ingrávido en el espacio, entonces el encogimiento cerebral conduce finalmente a que el ser humano pierda control total de sí mismo, sus pensamientos y acciones y su vida.

295. Das endgültige Ende ist dann der Wahnsinn und der Tod.

295. El fin último es entonces la locura y la muerte.

 

*CORROBORADO:

Houston, tenemos otro problema, diciembre de 2012

“Como si el viaje espacial no estuviera lleno de suficientes peligros, un nuevo estudio presentado hoy en la revista PLOS ONE muestra que la radiación cósmica - que bombardearía a los astronautas en misiones del espacio interestelar, como en Marte - podría acelerar la aparición de la enfermedad de Alzheimer ... El estudio presentado hoy por primera vez, examina el impacto potencial de la radiación espacial en la neurodegeneración, en particular, los procesos biológicos en el cerebro que contribuyen al desarrollo de la enfermedad de Alzheimer”.

No Puede Ser Porque Yo lo Dije

Como se menciona en este artículo, los escépticos son tan incapaces de comprender la importancia histórica y monumental de las ocho décadas de los contactos de Meier con los extraterrestres Plejaren, todavía en curso, que estos escépticos se pierden en las vastas regiones inexploradas del espacio vacío entre sus orejas, aferrándose a todo e inventando cualquier cosa con el fin de desacreditar a Meier y, por supuesto, para elevar sus frágiles egos.

Lo que se pasa por alto en todos estos intentos inútiles, es la pura imposibilidad de que este hombre podría haber obtenido su específica información científica y proféticamente precisa de alguna otra manera que a través de sus contactos con los seres humanos de esta avanzada raza humana viajera del espacio.

Muchos de los escépticos sabelotodo ni siquiera habían nacido en 1981, cuando Meier tuvo su 150º contacto. Su concepto de la historia se limita a ver el ir y devenir de los sucesos en sus computadoras. Y debido al decline general de la educación, su capacidad de razonar y participar en el pensamiento deductivo apenas se ha desarrollado.

¿No sabes lo que es MMO?

De hecho, al hacer sus afirmaciones extravagantes y sus ataques, los escépticos menosprecian la necesidad de establecer los medios, el motivo y la oportunidad. Realmente, ¿por qué medios obtuvo este hombre toda esta información específica, exacta, no teórica, científica y la otra que se encuentra aquí?

¿Cómo lo hizo él antes de que se conociera, antes de que ocurriera y antes de que existiera la computadora y el Internet?

Esta es la desafortunada arrogancia y escasez intelectual que también a ellos los convierte en candidatos más probables de sucumbir voluntaria y entusiásticamente a la moderna "conveniencia" del implante de bio-chip, y de ser completamente controlados, como ya lo demuestran aquí los australianos; cumpliéndose así otra de las profecías específicas (40.) de Meier. En que terreno tan resbaladizo algunos se deslizan sólo para poder iniciar una sesión en sus computadoras "con el movimiento de su mano.”

El Increíble Encogimiento Cerebral

Puesto que la mayoría de los escépticos son tan convenientemente anónimos, tal vez también paguen por su cobardía al pasar a la esclavitud desapercibidos (y sin ser extrañados) sus intentos inútiles de atacar y su menosprecio a los esfuerzos para educarlos, informarlos y alertarlos y sin que siquiera exista un recuerdo lejano de sus mentes discapacitadas, controladas remotamente.

Tal vez serán implantados con ilusiones de que ellos han alcanzado la "peculiaridad" de ser hombre y máquina a la vez, mientras realizan pasivamente cualquier tarea que les han programado. Pero por ahora, se esconden detrás de los nombres de usuarios, siendo héroes sólo en sus mentes que pronto ni siquiera serán sus propias.

Tal vez el actual viaje espacial no sea la única manera que “el encogimiento del cerebro” pueda ocurrir.

Gracias a Bob Wiegand por el artículo de noticias

NOTA: Con los numerosos ejemplos adicionales dispersados en otros artículos encontrados aquí, deberíamos señalar que sólo una fracción de las más de 26 000 páginas de la información de Meier han sido traducidas al idioma Inglés. Estos ejemplos siempre se han encontrado ... sin que Meier los haya señalado.

 

Source here

 

Original article on They Fly


They Fly Blog