Self-assertion

The following unofficial and unauthorized translation by Bruce Lulla, USA, April 05, 2014,
is from BEAM-Portal, August 21, 2013,
contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.

 

German Original English Translation

Selbstbehauptung

Self-assertion

Die Selbstbehauptung ist ein Faktor, der mehrere Wichtigkeiten in sich vereinigt, so vor allem Selbstsicherheit, Selbsterkenntnis, Selbstkontrolle, Selbstvertrauen und Durchsetzungsvermögen. Selbstbehauptung bedeutet dabei aber grundlegend, sich durch die genannten Werte selbst zu behaupten, und zwar sowohl gegenüber sich selbst wie auch gegenüber den Mitmenschen und dem Leben an und für sich. Eigens Selbstbehauptung zu lernen und aufzubauen bedeutet, dass durch diese die Fähigkeit erschaffen wird, die eigenen Gedanken und Gefühle zum Ausdruck zu bringen, für die eigenen Rechte einzustehen und für sie in rechtschaffener Weise zu fechten. Das Ganze bedeutet aber auch, dass in Selbstsicherheit das eigene Handeln und die eigenen Taten selbst bestimmt und durchgeführt und dass die Gedanken und Gefühle der Selbstwertigkeit und des Selbstvertrauens gestärkt und unter Selbstkontrolle gebracht werden. Durch die in der Selbstbehauptung eingebundene Selbsterkenntnis wird die eigene Kraft der eigenen Meinung erkannt, folglich diese auch vertreten wird, und zwar auch dann, wenn diese gegenüber anderen Meinungen abweichend sein sollte und berichtigt wird. Durch diese auftretenden Werte ändern sich nach und nach auch die verschiedenen eigenen Verhaltensweisen, und zwar auch in der Hinsicht, dass frei und offen auf die Mitmenschen zugegangen werden kann, was auch mit sich bringt, dass diese ehrlich, ohne falsche Hemmungen und ohne Groll darauf angesprochen werden können, ihr aggressives Verhalten zu ändern. Selbstbehauptung, Selbstsicherheit und Durchsetzungsvermögen zu besitzen und im Leben umzusetzen bedeutet aber, dass diese Werte erst erlernt werden müssen. Und erst dann, wenn sich der Mensch diese durch ein Selbstlernen, Selbsterfahren und Selbsterleben angeeignet hat, kann er bewusst und selbstsicher mit seiner Durchsetzungsfähigkeit für alles einstehen, was er zu sagen und zu tun hat. Insbesondere sind zur Erarbeitung der Selbstbehauptung folgende 21 Punkte von besonderer Wichtigkeit:

The self-assertion is a factor that combines several important things in themselves, most notably self-certainty, self-knowledge, self-control, self-confidence and the ability to assert oneself. However self-assertion in this context means fundamentally to assert oneself through the mentioned values themselves, namely both towards oneself as well as towards the fellow human being and life, in and of itself. Specifically, to learn and to build up assertiveness means, that through this, the ability is created that brings one's own thoughts and feelings to expression, in order to stand up for one's own rights and to fence for them in righteous wises. However, the whole thing also means that one's own deeds and one's own actions are self-determined and carried out in self-certainty and that the thoughts and feelings of self-value and self-confidence are strengthened and brought under self-control. Through the integration of self-knowledge into the self-assertiveness, one's own strength of one's own opinion is recognized, consequently these are also represented, and indeed even then if these should be deviating compared with other opinions, and can be amended. Through these arising values, ​​one's own various behaviors also gradually change, and indeed even in the wise that can be received freely and openly by the fellow human beings, which also brings with it, that they can be addressed honestly, without false inhibitions and without rancor to change their aggressive behavior. However, in the life, to possess and implement self-assertion, self-certainty and the ability to assert oneself, means that these values ​​must be learned. And only then, when the human being himself/herself has acquired these through a self-learning, a practical-experiencing and a living-experiencing, can he/she consciously and self-assuredly stand up for everything that he/she has to say and do with his/her ability to assert oneself. In particular, for the development of self-assertion, the following 21 points are of particular importance:

1) Es ist notwendig zu lernen, dass eine Selbstsicherheit entwickelt werden muss, aus der die Fähigkeit des Selbstbestimmens und Selbsthandelns entsteht und zur Geltung gebracht werden kann. Nur dadurch können die eigenen Ideen, Gedanken und Gefühle sowie die Ansichten, Bestrebungen, Meinungen und Wünsche usw. in richtiger Art und Weise zum Ausdruck gebracht und umgesetzt werden.

1) It is necessary to learn that self-certainty must be developed out of the emergence of the capability of the self-determining and self-action and can be brought to bear. Only therethrough can one's own ideas, thoughts and feelings as well as views, aspirations, opinions and desires, etc., be brought to expression and implemented in right kinds and wise.

2) Es ist notwendig zu lernen, die Selbstkontrolle zu entwickeln und aufzubauen, um zu einem wertvollen Selbstvertrauen zu gelangen, aus dem auch der Selbstwert erkannt wird und woraus hervorgeht, für Wert und Ordnung sowie für Gesetz und Gebot einzustehen.

2) It is necessary to learn to develop and build up the self-control, in order to reach a valueful self-confidence, out of which the self-worth is also recognized and from which comes forth taking responsibility for values and orders as well as for laws and recommendations.

3) Es ist notwendig zu lernen, das Durchsetzungsvermögen dermassen zu entwickeln, dass dadurch in jeder guten und positiven Beziehung eigens und allein über alle eigenen Handlungen, Taten und Verhaltensweisen usw. bestimmt werden kann und diese durchgesetzt und umgesetzt werden können.

3) It is necessary to learn to develop the ability to assert oneself to such an extent, that all one's own deeds, actions and behaviors, and so forth, through this, can be specifically and solely determined in every good and positive respect and these can be carried out and implemented.

4) Es ist notwendig zu lernen, für eine jeweilige Unterhaltung oder ein Gespräch eine angemessene Sprachweise zu erarbeiten, die ausdrucksvoll und gedanklich-gefühlsmässig einer Ausgeglichenheit, der Redlichkeit und dem Anstand entspricht und durch die auch persönliche Ansichten, Begehren, Erwartungen, Hoffnungen, Meinungen, Interessen und Wünsche in nichtanstössiger Weise zum Ausdruck gebracht werden können.

4) It is necessary to learn to acquire a reasonable way of speaking for a respective conversation or a discussion, which corresponds an expressful and thought-feeling-based equalisedness, of the uprightness and the decency and can also be brought to expression through the personal views, desires, expectations, hopes, opinions, interests and wishes, in a non-offensive wise .

5) Es ist notwendig zu lernen, dass der zur Schau gestellte Gesichtsausdruck resp. die Mimik mit dem Gesprochenen und mit dem Gesprächstonfall sowie mit den Gedanken und Gefühlen übereinstimmt. Die klare, ehrliche und untrügerische Mimik ist in Übereinstimmung mit dem Gesprochenen und dem Tonfall der Stimme ein Faktor, der einen abgerundeten und vertrauenserweckenden Eindruck hervorruft.

5) It is necessary to learn that the ostentatious countenance, i.e. the facial expression accords with the spoken word and with the spoken tone as well as with the thoughts and feelings. The clear, honest and undeceitful facial expression, a factor that brings forth a rounded and confident/trustful impression, is in accordance with what is said and the tone of the voice.

6) Es ist notwendig zu lernen, darauf zu achten, dass nach Möglichkeit jeder Satz und jedes Gespräch nicht mit einem ‹Ich› beginnt, sondern es muss stets alles derart geformt werden, dass ein ‹Ichbeginn› vermieden wird, weil die Ichform am Anfang eines Satzes oder Gesprächs auf Selbstsucht und Ichbezogenheit hinweist. Folglich ist zu lernen, jeden Satzbeginn in einer ichfreien Form zu beginnen.

6) It is necessary to learn to make sure that wherever possible each sentence and every conversation does not begin with an "I", but rather it must always be completely shaped in such a way that an "I-beginning" is avoided, because the I-form at the beginning of a sentence or conversation, points to selfishness and egocentricness. Therefore, learn to start the beginning of each sentence in an I-free form.

7) Es ist notwendig zu lernen, dass auf die Mitmenschen freundlich, offen und ehrlich zugegangen wird, sei es um mit ihnen etwas zu besprechen, eine Unterhaltung zu führen oder um sie kennenzulernen. Freundlichkeit, Offenheit und Ehrlichkeit erwecken im Mitmenschen gleichartige Gedanken und Gefühle sowie ein dementsprechendes Verhalten. Ausserdem vermitteln diese Werte den Eindruck der Gleichstellung resp. Gleichheit und Gleichwertigkeit.

7) It is necessary to learn that the fellow human beings are to be approached, friendly, openly and honestly, whether it be in order to discuss something with them, to have a conversation or in order to get to know them. Friendliness, openness and honesty awaken similar thoughts and feelings in the fellow human being as well as a corresponding behavior. In addition, these values ​​give the impression of an equal standing, i.e. of equality and equivalence.

8) Es ist notwendig zu lernen, die Meinung der Mitmenschen zu akzeptieren, wenn sie des rechtens, sozial und allgemein lebensbejahend ist, und zwar ganz gleich, in welcher Art und Weise sie zum Ausdruck gebracht wird.

8) It is necessary to learn to accept the opinions of the fellow human beings if they are socially rightful and generally life-affirming, and indeed irrespective in what kind and wise they are expressed.

9) Es ist notwendig zu lernen, dass wenn eine Meinung eines Mitmenschen jedoch umfänglich oder teilweise auf Unrecht, Antisozialität und allgemein oder teilweise auf Lebensfeindlichkeit basiert, ein solches Erachten gemäss der Sprachweise, wie in Punkt 1) und 2) beschrieben, in Widerspruch gesetzt, diskutiert und richtiggestellt werden kann.

9) It is necessary to learn, that if an opinion of a fellow human is based, however amply or in part, on unright, anti-sociality and generally or partially, on hostility towards life, such a point of view set in contradiction, can be discussed and corrected, according to the mode of speaking, as described in points 1) and 2).

10) Es ist notwendig zu lernen, die eigenen Ansichten, Meinungen, die eigenen Gedanken und Gefühle, das eigene Wissen, die Weisheit und Liebe sowie das Mitgefühl gegenüber den Mitmenschen zu vertreten, ohne sie damit anzugreifen, zu harmen und zu verletzen.

10) It is necessary to learn to represent one's own views, opinions, one's own thoughts and feelings, one's own knowledge, wisdom and love as well as compassion towards the fellow human being, without attacking them with it, in order to harm and to hurt them.

11) Es ist notwendig zu lernen, die eigenen Ansichten und Meinungen, die eigenen Gedanken und Gefühle sowie die eigenen Worte, Handlungen und Taten usw. nicht zu rechtfertigen, wenn diese rechtschaffen, gut, positiv, sozial, lebensbejahend und lebensbeschützend sind. Wird in bezug auf diese eigenen Werte nach Gründen gefragt, dann sollten diese lediglich begründet, jedoch nicht gerechtfertigt werden.

11) It is necessary to learn, not to vindicate one's own views and opinions, one's thoughts and feelings as well as one's own words, deeds and actions, etc, if these are righteous, good, positive, social, life-affirming and life-protective. If asked about one's own reasons with regard to these values, then these should merely be well-founded, but not vindicated.

12) Es ist notwendig zu lernen, keine Übereinstimmung und kein Einverständnis mit falschen, antisozialen und das Leben gefährdenden Ansichten, Meinungen, Handlungen und Taten der Mitmenschen vorzutäuschen, nur um des Friedens oder um irgendwelcher Vorteile willen.

12) It is necessary to learn, not to pretend there is concordance and consent, with false, anti-social and dangerous to life views, opinions, deeds and actions of the fellow human beings, only for the sake of peace or for some advantage.

13) Es ist notwendig zu lernen, nicht mit Mitmenschen in Feindschaft, Groll, Hader oder Streit zu geraten, wie auch nicht sie zu meiden, nicht den Blick von ihnen abzuwenden und keine Grimassen gegen sie aufzusetzen oder sonstig nichts tun, das sie beleidigen oder in gedanklich-gefühlsmässige Konflikte bringen könnte. Gegenteilig sollen alle Konflikte irgendwelcher Art vermieden sowie bestehende aufgelöst werden, und zwar im Rahmen von Punkt 1) und 2).

13) It is necessary to learn not to fall into enmity, resentment, strife or contention with fellow human beings, as well as not to eschew them, not to turn your eyes away from them and not to put on grimaces towards them or otherwise do anything that could offend or bring them into thought-feeling-based conflicts. To the contrary, shall all conflicts of any kind be avoided as well as the existing (conflicts) be resolved, and namely in the context of points 1) and 2).

14) Es ist notwendig zu lernen, dass den Mitmenschen in jeder Form von Elend und Not geholfen und ihnen Beistand geleistet wird, jedoch stets nur im Rahmen der eigenen Möglichkeiten, denn etwas darüber hinaus zu tun, bringt eigenes Elend, Not und Schaden.

14) It is necessary to learn that in every form of misery and hardship, the fellow human beings are to be helped and support will be provided for them, but only within the scope of one's own possibilities, because to do something beyond, brings its own misery, hardship and damage.

15) Es ist notwendig zu lernen, dass bei einer guten und positiven Sache irgendwelcher Art immer drangeblieben werden muss, bis das vorgenommene Ziel zufriedenstellend erreicht ist, und zwar trotz jedes Widerstandes, der von aussen und von Mitmenschen in irgendeiner Weise auf die eigenen Bemühungen einwirkt.

15) It is necessary to learn that one must always remain focused with a good and positive thing of any kind, until the undertaken objective(Ziel) has been satisfactorily reached, and in spite of any outside resistance and from fellow human beings that affects one's own efforts in any wise.

16) Es ist notwendig zu lernen, dass bei Mitmenschen nur über eigene Erfahrungen und Erlebnisse sowie über private Dinge und Erfolge gesprochen wird, wenn von diesen, von Familienmitgliedern, Freunden, Bekannten oder Fremden eine Aufforderung dazu gegeben wird. Dabei sollte jedoch keine Angeberei und kein Selbstlob in Erscheinung treten und nicht die Unterhaltung an sich gerissen, sondern auch den Mitmenschen die Möglichkeit des Wortes gegeben werden, sei es durch Bemerkungen, Fragen oder eigene private Dinge.

16) It is necessary to learn that among fellow human beings, only one's own experiences and adventures will be spoken of as well as private matters and successes, if a request for these is given by family members, friends, acquaintances or strangers. However, no boasting and no self-praise should come forth, nor monopolizing the conversation per se, but rather the fellow human being also be given the opportunity for a word, whether through remarks, questions or their own private matters.

17) Es ist notwendig zu lernen, dass auf die eigene Person und auf persönliche Dinge und Sachen ausgerichtete Anerkennungen gebührend jedoch nicht überheblich angenommen werden, denn dadurch wird dem Mitmenschen, der die Anerkennung ausspricht, angemessener Dank für seine Aufmerksamkeit entgegengebracht.

17) It is necessary to learn that recognitions directed to one's own person and on personal matters and things are duly accepted, but not presumptuously, since thereby suitable thanks for his or her attention, are shown to the fellow human being who expresses the recognition.

18) Es ist notwendig zu lernen, für die eigenen Rechte einzutreten, sich nicht ausbeuten, nicht betrügen, nicht verleumden, sich nicht knechten, nicht benachteiligen und sonstwie nicht ungerecht behandeln zu lassen, sondern es muss auf Gerechtigkeit und auf einem anständigen, ehrlichen und gerechten Verhalten bestanden werden.

18) It is necessary to learn to stand up for your own rights, not to allow yourself to be exploited, not cheated, not calumniated, not suppressed, not disadvantaged nor treated unfairly in any other wise, but rather he or she must insist upon fairness and on a decent, honest and fair behavior.

19) Es ist notwendig zu lernen, Begründungen zu fordern, wenn etwas getan werden soll, das entweder der eigenen Moral, offensichtlich dem Verstand, der Vernunft oder irgendwelchen schöpferisch-natürlichen oder menschlich vorgegebenen Gesetzen und Geboten widerspricht.

19) It is necessary to learn to demand reasons if something is to be done, which obviously contradicts either one's own morality, intellect, rationality, or any creational-natural or human-given laws and recommendations.

20) Es ist notwendig zu lernen, dass um Klarstellungen nachgesucht wird, wenn unklare Anweisungen, Erklärungen und Instruktionen erteilt werden, denn in solchen Dingen muss stets völlige Klarheit herrschen, damit keine Fehler und Fehlhandlungen und keine Schäden entstehen. Unsicherheiten und Verwirrungen sind dadurch zu vermeiden und bewahren vor Ärger, Nachteilen und Schaden.

20) It is necessary to learn that clarifications must be sought for, if unclear directions, explanations and instructions are issued, because in such matters complete clarity must always be the rule, so that no errors and erroneous deeds and no damage comes forth. Uncertainties and confusions are thereby to be avoided and safeguarded from trouble, disadvantages and damage.

21) Es ist notwendig zu lernen, dass offene und ehrliche sowie mitgefühlsbedingte zwischenmenschliche Beziehungen aufgebaut und gepflegt werden müssen, weil nur durch diese eine korrekte, wertvolle und würdige Selbstbehauptung gegenüber den Mitmenschen Wirklichkeit werden und sein kann.

21) It is necessary to learn that open and honest as well as compassion-conditioned interpersonal relationships must be built up and maintained, because only through this can there be a correct, valueful and dignified self-assertion toward the fellow human being and become reality.

Diese 21 Notwendigkeiten stehen in bezug auf das Erlernen der Selbstbehauptung als oberste Wichtigkeiten diversen weiteren zu lernenden Erfordernissen voran, die jedoch nicht separat aufgelistet werden müssen, weil sie sich beim Lernen dieser 21 Notwendigkeiten sozusagen von selbst ergeben, erkannt, erlernt und aufgearbeitet werden.

With regard to the learning of the self-assertion, these 21 necessities stand as the highest importances to various additional requirements to be learned ahead, which however, do not need to be listed separately because they will be arising by themselves, so to speak, recognized, learned and worked upon, while learning these 21 necessities.

Hat sich der Mensch eine gute, positive und wertvolle Selbstbehauptung erarbeitet, dann wird er zu einer sich selbst kennenden und selbstsicheren Person, die derart wissend und weise wird, dass sie ein Gespür dafür entwickelt, alle an sie herantretende Dinge in deren Grund zu erfassen und zu verstehen. Gleichermassen bezieht sich das auf Geschehen und Situationen sowie auf zwischenmenschliche Probleme, die richtig erkannt, beurteilt und durch ein richtiges Verhalten in bezug auf Wort, Handlung und Tat sachdienlich gehandhabt und bewältigt werden. Dadurch entstehen eigens wie auch zwischenmenschlich zufriedenstellende Lösungen sowie Situations-, Geschehens- und Problembewältigungen, wie aber auch ein korrekter, positiver und wertvoller Umgang mit den Mitmenschen. Werden Dinge und Probleme aller Art mit einem Verhalten der Unsicherheit angegangen, dann führt es üblicherweise zu Ärger mit jenen Menschen, die darin involviert sind. Ein unsicheres Verhalten führt zu nachteiligen Situationen, in denen eigens oder auf Seiten der Mitmenschen Frustration und ein unfaires Gebaren oder Aufregung und Verletzungen entstehen. Solche Zustände bereiten gedanklich-gefühls-psychemässige Qualen, denn sie sind üble Miesmacher und Unterdrücker, die alles Gute und Positive ins Negative und Schlechte abdriften lassen wollen.

If the human has worked out a good, positive and valueful self-assertion, then he or she will become a self-knowing and self-certain person who is knowing and wise in such a way, that they have developed a sense to grasp and to understand all approaching things in their reason. This refers equally to events and situations as well as to interpersonal problems that are rightly recognized, assessed and handled through a relevant right behavior with regard to word, act and deed, and managed. This gives rise to satisfactory solutions, especially interpersonally, as well as coping with situations, events and problems, as well as a correct, positive and valueful dealings with the fellow human beings. If things and problems of all kinds are tackled with a behavior of uncertainty, then it usually leads to trouble with those humans who are involved in it. An uncertain behavior leads to disadvantageous situations where frustration and an unfair attitude arise or agitation and injuries occur in one's self or on the part of the fellow human being. Such conditions prepare the ground for thought-feeling-based psychic torment, because they are evil killjoys and oppressors who want everything good and positive to drift away into the negative and bad.

Das Ziel der Selbstbehauptung muss sein, grundlegend die Art und Weise zu ändern, wie mit sich selbst und mit den Mitmenschen sowie mit den Geschehen und Situationen umgegangen wird. Dieses Ziel ist aber nicht das einzige, denn solche gibt es viele, die es zu erreichen gilt, wenn die Absicht der Selbstbehauptung in die Tat und Wirklichkeit umgesetzt werden will. Dabei gilt es nicht, einen oder die Mitmenschen allgemein zum Besseren ändern zu wollen, denn das Erlernen der Selbstbehauptung hat nicht zum Ziel, einen einzelnen oder andere schlechte und negative, querulierende und störende Menschen in bessere zu verwandeln.

The objective of the self-assertion must be to fundamentally change the kind and wise in dealing with yourself and with the fellow human beings as well as with events and situations. However, this objective is not the only one as such, because there are many that need to be achieved if the intention of the self-assertion will be translated into action and reality. Besides, it is not a matter of wanting to change one, or fellow human beings in general for the better, because the aim of the learning of the self-assertion is not to transform a single or any other bad and negative, quarellsome and disruptive human into better ones.

Auch gilt es in bezug auf das Erarbeiten der Selbstbehauptung nicht, sich selbst zu einer kühl berechnenden und zu einer die Mitmenschen manipulierenden Person zu machen, oder diese eigens für egoistische Ziele zu missbrauchen. Solches hat mit dem Erlernen und dem Pflegen einer Selbstbehauptung nichts zu tun, folglich ein schwerer Irrtum vorliegt, wenn in dieser Weise gedacht und vermutet wird. Natürlich wird das Ganze der Bemühungen in bezug auf eine sich fortsetzende Wandlung beim die Selbstbehauptung Erlernenden bemerkt, so von den Familienmitgliedern, Freunden, Bekannten und auch von sonstigen Mitmenschen. Insbesondere werden es diesbezüglich jedoch jene sein, welche mit sich selbst in schlechter und negativer Gesellschaft leben, resp. die mit ihrem inneren und äusseren Wesen nicht in Einklang stehen und dieser falschen Kombination freien Lauf lassen, sie nicht beherrschen und nicht zum Besseren wandeln können. Tatsache ist dabei aber auch, dass weder ein schöpferisch-natürliches noch ein menschliches Gesetz existiert, das vorgeben und verbieten würde, dass durch das Erlernen, Aufbauen und Erschaffen einer korrekten, guten, positiven und rechtschaffenen Selbstbehauptung bei irgendwelchen Mitmenschen mit irgendwelcher schlechten und negativen Gesinnung unter keinen Umständen Ärger, Missfallen, Misshelligkeiten, Neid, Verdruss und Wut hervorgerufen werden soll. Diesbezüglich kommt andererseits auch die Selbstverteidigung zur Geltung, die ein grundlegendes Recht des Menschen ist, denn wenn er in rechtschaffener Weise Besseres, Gutes und Positives in bezug auf sein Verhalten erlernt und erarbeitet, dann ist es absolut des Unrechtens, wenn ihm dieses Recht beanstandet, bemängelt oder gar untersagt wird. Für unrechtschaffene, schlechte und negative Menschen mag das Lernen, Handeln und Tun des Willigen, der sich um das Erlernen einer korrekten und positiven Selbstbehauptung bemüht, auflehnend und verdriesslich sein, doch handelt es sich dabei um eine berechtigte und legitime Auflehnung, auch wenn diese dem schlecht und negativ Veranlagten Ärger und Verdruss bereitet. Wahrheitlich ist es des Lernenden Fug und Recht, sich in jeder erdenklich guten, wertvollen sowie rechtschaffenen und positiven Art Weise gemäss den schöpferisch-natürlichen Gesetzen und Geboten weiterzuentwickeln. Menschen, die sich schlechte, unrechtschaffene und negative Veranlagungen geschaffen haben und nicht gewillt sind, diese zum Besseren, Guten, Positiven und Rechtschaffenen zu ändern, müssen sich also nicht wundern, wenn sie von Verdruss usw. befallen werden, denn grundsätzlich tun sie das aus eigenem Antrieb heraus. Und das tun sie in der Regel darum, weil sie ihre Vorteile gegenüber jenen verlieren, welche die Selbstbehauptung erlernen, dann auf eigenen Füssen stehen und sich durchaus im ganzen Leben und in allen Situationen selbst behaupten können, forthin unabhängig von jenen, welchen sie bis anhin mit Haut und Haaren ausgeliefert waren und von denen sie ausgebeutet wurden. Durch das Erarbeiten der Selbstbehauptung begehrt nämlich der Mensch auch gegen seine ihn Unterdrückenden auf, denen er die Peitsche und die Zügel wegnimmt, um diese selbst in die Hand zu nehmen und eigens den Weg seiner Lebensführung zu bestimmen und zu gehen; selbstsicher, selbstkontrollierend, selbstvertrauend und durchsetzungsfähig.

It is also important with regard to the working out of the self-assertion, not to make yourself into a cool calculating and manipulative person to the fellow human beings, or to abuse them especially for selfish purposes. Such has nothing to do with learning and maintaining a self-assertion, therefore, there is a serious mistake if it is thought of and presumed in this wise. Of course, the entirety of the efforts with regard to a continuing developmental change in learning the self-assertion, will thus be noticed by the family members, friends, acquaintances and also by other fellow human beings. In particular, however, there will be those, in this respect, who live with themselves in a bad and negative companionship, i.e. their inner and outer nature are not in consonance and this wrong combination is allowed free rein, is not brought under control and they can not developmentally change for the better. The fact is also, however, that there exists neither a creational-natural nor a human law, under any circumstances, that would predetermine and forbid what should be brought forth through the learning, building up and creation of a correct, good, positive and righteous self-assertion with any fellow human being with some sort of bad and negative attitude, trouble, displeasure, disagreement, envy, annoyance and rage. Regarding this, the self-defense comes to the fore, which on the one hand is a fundamental right of the human being, because with regard to his or her behavior, if he or she has learned and worked for the better, good and positive in a righteous wise, then it is absolutely unrightful if you objected to, criticized or even prohibited this right. The learning, actions and deeds of those willing, who strive for the learning of a correct and positive self-assertion, might be rebellious and peevish for unrighteous, bad and negative human beings, however it involves a justifiable and legitimate rebellion, even if this prepares anger and vexation for the bad and negatively predisposed. Truthly, in accordance with the creational-natural laws and recommendations, it is the legitimate right of those who are learning, to develop themselves further in every imaginable good, valueful as well as righteous and positive kind of wise. Human beings who have themselves created bad, unrighteous and negative dispositions and are not willing to change these for that which is better, good, positive and righteous, must therefore not be surprised if they are befallen by vexation and so on, because basically they do this out of their own initiative. And they usually do it, because they will lose their advantage over those who learn the self-assertion, are then able to stand on their own feet and thoroughly assert themselves in all of life and in all situations, henceforth independently of those to whom, up until now, they were at the mercy of, lock, stock and barrel, and from which they had been exploited. Through the acquiring of the self-assertion, the human being also rebels against his or her suppression, to which he or she takes away the whip and the reins, in order to take these into their own hands and specifically to determine the path of his or her leading of the life and to walk; self-certain, self-controlled, self-confident and assertive.

Semjase-Silver-Star-Center, 13. Mai 2012, 17.07 h, Billy

Semjase-Silver-Star-Center, May 13, 2012, 05:07pm, Billy

 

This was first published here.

 

BEAM-Portal here.

 

Original article on They Fly

 

Please see 2,000 more articles

and particpate with readers worldwide at:

 

They Fly Blog

&

CONTACT 

...for monthly FIGU Arizona Zoom meeting
to study the Creation-energy Spiritual Teaching!

And more information about the
FIGU 
Arizona Interest Group.